Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gens seront sceptiques tant " (Frans → Engels) :

La crédibilité du ministère de la Justice et, d'une façon plus générale, du processus parlementaire de réforme du droit sera si gravement minée que les gens seront sceptiques tant que le projet de loi n'aura pas été adopté.

The credibility of the Department of Justice and, more broadly, of the parliamentary law reform process will be so grievously wounded that people will not believe it until they actually see it.


Tout en restant optimiste, même si l'histoire ne m'encourage pas à l'être, je demeure sceptique tant que les principes fondamentaux de l'éthique, de la moralité, de la justice et de l'équité ne seront pas universellement appliqués.

Although hopeful — and history has taught us otherwise — unless the fundamental principles of ethics, morality, justice and fairness are universally applied, I remain skeptical.


Par conséquent, si les gens prennent la responsabilité de mettre en œuvre le paquet qui nous est présenté aujourd'hui, s'ils peuvent concilier les anciennes mesures et propositions avec les nouvelles, alors ces gens ne seront pas en fait utilisés comme des ressources, mais agiront activement en tant qu'employeurs, salariés et chômeurs, en tant que personnes impliquées dans des petites ...[+++]

Thus if people take responsibility for implementing this package presented to us today, if they can harmonise the old measures and proposals with the new, then these people will in fact not be used as resources, but will be active agents as employers, employees, the unemployed, those engaged in small and large businesses, men and women, the young and the elderly.


Il suffit de considérer l’implication aléatoire dans cette mission – qui est après tout une opération largement dirigée par les Français – pour comprendre pourquoi tant de gens au Tchad, au Soudan et en République centrafricaine, sans parler de nos propres officiers militaires, se montrent sérieusement sceptiques quant à ce projet.

We need only look at the random involvement in this mission – what is after all a largely French-driven operation – to understand why many in Chad, Sudan and the Central African Republic, let alone our own military officers, have a seriously sceptical attitude towards this project.


M. Nassauer n’a pas tort quand il explique pourquoi tant de gens en Europe sont sceptiques à l’égard de l’Union européenne, de la Commission et même du Parlement européen.

Mr Nassauer is not wrong in saying why many people in Europe are sceptical about the European Union, the Commission and even the European Parliament.


M. Nassauer n’a pas tort quand il explique pourquoi tant de gens en Europe sont sceptiques à l’égard de l’Union européenne, de la Commission et même du Parlement européen.

Mr Nassauer is not wrong in saying why many people in Europe are sceptical about the European Union, the Commission and even the European Parliament.


Pour paraphraser l’ancien ministre allemand des affaires étrangères, Hans-Dietrich Genscher, nous pourrions dire que les citoyens de l’Union européenne ne seront jamais heureux et en sécurité tant que, en dehors des frontières de l’Union, les gens vivront dans la misère et ne jouiront pas des droits et des libertés fondamentales.

Paraphrasing the former German Foreign Minister Hans-Dietrich Genscher, we could say that European Union citizens will never be safe and happy if, beyond the borders of the Union, people live in economic deprivation and in the absence of rights and fundamental freedoms.


Tant que ces gens seront opprimés, tant que notre structure politique et sociale sera telle qu'il y aura des gens qui ne seront pas sur un pied d'égalité avec les autres, je crois que nous devrons poursuivre nos efforts.

As long as those people are suppressed, as long as our greater political and societal structure is such that there are people who are less equal, then I think we have an obligation to continue.


Les gens seront très sceptiques et avec raison, parce qu'on va voir s'ils ont écouté la population. Sur les REER, on va voir s'ils ont écouté la population dans les consultations.

People are very skeptical, and with good reason, as we will see if they listened to what the people they consulted had to say about RRSPs.


Vu notre contexte politique, la plupart des gens seront sans doute un peu sceptiques à cet égard.

Given our political environment, most people would be a little sceptical about that.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gens seront sceptiques tant ->

Date index: 2023-03-16
w