Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alliance mondiale des unions chrétiens de jeunes gens
Code STCW
Convention STCW
Femmes gens-du-sang
Forum des gens d'affaires
Forum des gens d'affaires francophones du Canada
Forum national des gens d'affaires francophones
GEN
GEN SUISSE
Gens du Sang
Gens-du-Sang
Général
Indiens du Sang
Kainah
Kainahs
Mob gén
Mobilisation générale
UCJG

Traduction de «gens qui disaient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Alliance mondiale des unions chrétiens de jeunes gens | Alliance universelle des unions chrétiennes de jeunes gens | UCJG [Abbr.]

World Alliance of Young Men's Christian Associations | YMCA [Abbr.]


Convention concernant la continuité de l'emploi des gens de mer | Convention sur la continuité de l'emploi (gens de mer), 1976

Convention concerning Continuity of Employment of Seafarers


Convention concernant les congés payés annuels des gens de mer | Convention sur les congés payés annuels (gens de mer), 1976

Convention concerning Annual Leave with Pay for Seafarers


STCW 95 : Convention internationale de 1978 sur les normes de formation des gens de mer, de délivrance des brevets et de veille, telle que modifiée en 1995 (Convention STCW) ..., et, Code de formation des gens de mer, de délivrance des brevets et de veill [ Convention STCW | Code de formation des gens de mer, de délivrance des brevets et de veille | Code STCW ]

STCW 95: International Convention on Standards of Training, Certification, and Watchkeeping for Seafarers, 1978, as amended in 1995 (STCW Convention) ..., and, Seafarer's Training, Certification, and Watchkeeping Code (STCW Code), including resolution 2 o [ STCW Convention | Seafarer's Training, Certification, and Watchkeeping Code | STCW Code ]


Forum national des gens d'affaires francophones [ Forum des gens d'affaires | Forum des gens d'affaires francophones du Canada ]

National Forum for Francophone Business People [ Business People's Forum | Forum for Francophone Business People in Canada | Francophone Business People's Forum ]


Kainahs [ Gens du Sang | Indiens du Sang | Kainah | Gens-du-Sang | femmes gens-du-sang ]

Kainah [ Bloodies | Blood Indians | Blood People | Blood | Bloods ]


Définition: Tendance récurrente ou persistante à exposer les organes génitaux à des étrangers (en général du sexe opposé) ou à des gens dans des endroits publics, sans désirer ou solliciter un contact plus étroit. Il y a habituellement, mais non constamment, excitation sexuelle au moment de l'exhibition et l'acte est, en général, suivi de masturbation.

Definition: A recurrent or persistent tendency to expose the genitalia to strangers (usually of the opposite sex) or to people in public places, without inviting or intending closer contact. There is usually, but not invariably, sexual excitement at the time of the exposure and the act is commonly followed by masturbation.


GEN SUISSE. Fondation suisse pour un génie génétique responsable | GEN SUISSE

GEN SUISSE. Swiss Foundation for responsible genetic engineering | GEN SUISSE




mobilisation générale [ mob gén ]

general mobilization | full mobilization
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lors de ma récente visite en Hongrie, j’ai reçu des messages de jeunes gens qui disaient qu’ils étaient fiers que leur pays assume, pour la première fois, la responsabilité de diriger le Conseil de l’Union européenne.

During my recent visit to Hungary, I received messages from young people who said that they were proud that their country for the first time had the responsibility of leading the Council of the European Union.


Les gens nous disaient en guise d'excuses qu'ils étaient en restructuration, qu'ils étaient proches de la faillite, qu'ils avaient des difficultés et qu'on ne devait pas les forcer à offrir des services dans les deux langues officielles.

People made up excuses, saying that they were in the process of restructuring, that they were nearly bankrupt, that they were having problems and that we should not be forcing them to provide services in both official languages.


Cependant, si l’on considère les leçons de l’histoire, je me rappelle l’époque où les États-Unis allaient promouvoir la démocratie dans le monde entier et où les gens disaient: «Et s’ils balayaient plutôt devant leur porte? S’ils s’occupaient des Afro-Américains, qui n’ont pas le droit de vote ou se voient dénier la capacité de le faire?» Il y a des années, le Royaume-Uni et d’autres puissances coloniales avaient pour habitude de dire aux colonies qu’ils voulaient diffuser la démocratie, tout en refusant pourtant le droit de vote aux femmes.

However, if you look back at lessons from history, I remember when the United States used to go and promote democracy around the world and people would say, ‘What about your own backyard, what about the African-Americans who cannot vote or who are denied the ability to vote?’ Years ago, Britain and other colonial masters used to say to the colonies ‘Let us spread democracy’, yet denied the vote to women.


Au cours du débat sur le traité de Lisbonne en Irlande, les gens venaient me voir et me disaient: «vous nous pousser à voter «oui» et vous allez perdre votre travail».

During the Lisbon Treaty debate in Ireland, people came up to me and said: ‘you are urging us to vote ‘yes’ and you are going to lose your job’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous vivions dans un État communiste où les gens disaient que la liberté devait exister, mais seulement pour «nous», et pas pour nos adversaires, en suivant le fameux slogan selon lequel «il n’y a pas de liberté pour les ennemis de la liberté».

We lived in a communist state where people said that freedom should exist, but only for us, and not for our adversaries, in keeping with the famous motto that ‘there is no freedom for enemies of freedom’.


Ici cependant, au cours des jours qui ont suivi les attentats, les gens se disaient que ce qui était important, c'était qu'on ne donne pas la victoire aux terroristes.

Here, however, in the days following the attacks, people felt that what was important was not to let the terrorists win.


Czarnecki, Ryszard (NI). - (PL) Monsieur le Président, Monsieur Balkenende, Mesdames et Messieurs, à l’époque communiste, les autorités disaient que cette idéologie était bonne et que les gens étaient mauvais parce qu’ils ne souhaitaient pas la mettre en pratique.

Czarnecki, Ryszard (NI) (PL) Mr President, Mr Balkenende, ladies and gentlemen, in Communist times the authorities said the ideology was good and the people were bad because they did not wish to put it into practice.


Beaucoup de gens qui disaient craindre de mourir dans des douleurs atroces étaient favorables à l'euthanasie en croyant qu'il s'agissait du seul remède à la souffrance physique.

Many people who expressed concern over the prospect of dying in excruciating pain were in favour of euthanasia, in the belief that this was the only solution to physical suffering.


Au lieu d'aider ces gens en mettant en place des mesures humanistes, des mesures dont on a besoin à l'heure actuelle pour réintégrer ces gens sur le marché du travail, pour leur donner une formation adéquate afin qu'ils puissent occuper des emplois durables, les gens d'en face, les libéraux, ces gens qui disaient

Instead of helping those people by introducing humane measures such as the ones we need right now to allow these people to go back to work, to get adequate training and to obtain permanent jobs, the members opposite, the Liberals, who were saying that they wanted to give back their hope and dignity by creating


Et il s'agit en l'occurrence d'un changement extrêmement profond qui survient après que ces deux compagnies aériennes aient existé pendant 60 ans sous une forme qui, depuis au moins 40 ans, aurait exigé une intégration selon ce que les gens en disaient.

This is a very profound change that has occurred after 60 years of these two airlines existing in a form in which, for at least 40 years, people talked about the need to get on with combining them.




D'autres ont cherché : code stcw     convention stcw     forum des gens d'affaires     gen suisse     gens du sang     gens-du-sang     indiens du sang     kainah     kainahs     femmes gens-du-sang     général     mob gén     mobilisation générale     gens qui disaient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gens qui disaient ->

Date index: 2022-10-28
w