Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gens puissent jouir » (Français → Anglais) :

Madame Thompson, dans votre cas, si nous décidions d'augmenter le RRQ ou le RPC, de sorte que les gens puissent jouir d'une augmentation de ces revenus pendant leurs années de retraite, votre organisation préférerait-elle demander à votre employeur de réduire les primes afin que l'exposition soit moindre?

Ms. Thompson, in your case, if we decide to recommend that the QPP or the CPP be increased so that people secure an increase in those revenues in their retirement years, would your organization prefer to perhaps ask your employer to reduce premiums so that they would be less exposed?


Je mets au défi les députés conservateurs de nier, dans le dossier des travailleurs âgés, cette volonté au Québec et au Canada qu'on adopte une mesure de compassion pour que ces gens qui ont travaillé 20, 25 ou 30 ans puissent jouir d'un revenu leur permettant de se rendre jusqu'à leur pension.

I challenge the Conservative members to deny, when it comes to the older workers issue, that Quebec and Canada want to adopt a measure of compassion to provide these people—who have worked for 20, 25 or 30 years—with an income to see them through to their pensions.


Les fonds consacrés à cette recherche devraient plutôt être investis maintenant dans notre système de santé, afin que les gens puissent jouir immédiatement d'une meilleure qualité de vie.

Funds required for this research should be used, at this point in time, to assist our present health care system so the people now can have a “better quality of life”.


Nous voulons que cet argent serve à jeter les bases indispensables à la construction d’une économie dans les territoires palestiniens, une économie capable de fournir des emplois, des revenus et un minimum de croissance économique, afin que ces gens puissent mener une meilleure existence, jouir d’une plus grande dignité, augmenter leurs chances de trouver un emploi, etc.

We want to see that money used to lay the foundations for an economy in the Palestinian territories that can provide jobs, revenues and at least a modicum of economic growth so that people can live a better life with greater dignity, have a better chance of a job, and so on.


Dans ce sens, pour que les gens puissent jouir de ces droits, il faut que le gouvernement en fournisse les moyens.

In order for those rights to be enjoyed by people there must be a commitment by government to provide those avenues.


Le défi que je lance à mes collègues d'en face et au ministre des Finances est de trouver un moyen pour que les gens puissent jouir de leurs biens au Canada, et de trouver un moyen pour que nous puissions vivre au Canada comme nous l'entendons, sans avoir à payer des impôts exorbitants.

The challenge to my friends across the way and to the finance minister is to find ways for people to enjoy their assets in Canada, to find a way for us to live the lives we want to live in Canada without having to pay taxes through the roof.




D'autres ont cherché : gens puissent jouir     ces gens     ans puissent     ans puissent jouir     ces gens puissent     meilleure existence jouir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gens puissent jouir ->

Date index: 2025-08-26
w