Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gens peuvent-ils économiser » (Français → Anglais) :

Je suis convaincu qu'il est possible de dépenser de façon efficace, d'adopter les mesures économiques que le gouvernement doit adopter pour améliorer la vie des gens, tout en économisant suffisamment pour réduire la dette et même abaisser les impôts.

I believe it is absolutely possible to spend effectively, to do the things we have to do as a government in the economy to make the lives of people better, but we can also save enough to make sure that the debt goes down and we can even save on the taxes.


Il y a des façons moins coûteuses d'améliorer la santé des gens et d'économiser ainsi des milliards de dollars.

There are low-cost options to deliver healthier people and save billions of dollars in the process.


Par dérogation aux articles 5 et 8, les États membres peuvent autoriser les marins munis d'une pièce d'identité des gens de mer, délivrée conformément aux conventions de l'Organisation internationale du travail (OIT) sur les pièces d'identité des gens de mer n 108 (de 1958) ou n° 185 (de 2003), à la convention visant à faciliter le trafic maritime international (convention FAL) ainsi qu'au droit national pertinent, à entrer sur le territoire des États membres en se rendant à terre pour séjourner dans la localité du port où leur navire ...[+++]

By way of derogation from Articles 5 and 8, Member States may authorise seamen holding a seafarer's identity document issued in accordance with the International Labour Organization (ILO) Seafarers' Identity Documents Convention No 108 (1958) or No 185 (2003), the Convention on Facilitation of International Maritime Traffic (FAL Convention) and the relevant national law, to enter the territory of the Member States by going ashore to stay in the area of the port where their ships call or in the adjacent municipalities, or exit the territory of the Member States by returning to their ships, without presenting themselves at a border crossin ...[+++]


Combien d'argent les gens peuvent-ils économiser alors que les Premières nations sont marginalisées au Canada?

How much money can people save with a GST cut when first nations people are marginal people in Canada?


Des secteurs comme la rénovation et l’agrandissement de logements, l’amélioration des moyens d’économiser l’énergie, et peut-être les services de jardinage et d’aménagement paysager et, comme l’a dit Olle Schmidt, les soins aux personnes âgées et les soins aux enfants, remettraient les gens au travail et augmenteraient probablement les recettes fiscales, car ces gens paieraient des impôts sur leurs revenus.

Areas such as house renovations and extensions, energy-saving improvements, and perhaps gardening and landscaping work and, as Olle Schmidt said, care for the elderly and care for children, are the ones which would get people into work and probably increase the tax-take, because those people would be paying tax on their incomes as well.


Les entreprises peuvent aussi être considérées comme des communautés au sein desquelles les gens vivent et interagissent; les gens peuvent voir dans leur entreprise le lieu de leur accomplissement professionnel, et même, assez souvent, de leur bonheur personnel.

Companies can also be seen as communities in which people live and interact; people can view their company as their place of professional fulfilment, and even, in many cases, personal happiness.


Le public se compose de gens comme mes électeurs, dans Calgary—Nose Hill, qui ont des enfants, ont parfois du mal à boucler le budget, à payer l'hypothèque et à payer l'essence qu'il leur faut pour se rendre au travail, des gens qui doivent économiser pour payer leurs impôts et qui arrivent difficilement à joindre les deux bouts.

The public is people like my constituents in Calgary—Nose Hill, people with children, people struggling to get by, to pay the mortgage and to pay the cost of putting gas in their vehicles so they can get back and forth to work, people who are struggling to pay their taxes, people who are just barely getting by.


Les soldats peuvent empêcher les gens de s'entre-tuer, mais il ne peuvent garantir que les gens s'aimeront les uns les autres.

Soldiers can prevent people from killing one another, but they cannot guarantee that people will love each other.


Si l'on ne remonte pas, pour bien les cerner, à ces causes véritables des problèmes auxquels sont confrontés les gens de mer, il ne saurait être question de mesures et de mise en place d'un mécanisme de contrôle - du repos des gens de mer, par exemple - qui ne peuvent être qu'inopérantes, fallacieuses, et perpétuer le régime de travail intensif et d'exploitation des équipages. Il faudra bien finir par satisfaire la demande des cinq jours et 35 heures de travail par semaine, avec 7 à 8 heures de travail par jour, assortis non pas d'une ...[+++]

Therefore, if the real cause of the problems facing seafarers is not identified or recognised, then it would be pointless to introduce measures and create control mechanisms, such as the one concerning the rest period for seafarers which will not only be ineffective but will also be hypocritical as it will only increase workloads and lead to even greater exploitation. It is essential that demands for a five-day, 35-hour, working week with no more that 7 – 8 hours work per day, are met, and with pay rises. We must also put an end to regulations obliging seafarers to work a 12-hour day as standard.


Nous payons trop d'impôt, trop de particuliers et d'entreprises s'en vont aux États-Unis, on exerce de la discrimination à l'encontre des familles qui veulent s'occuper elles-mêmes de leurs enfants, on dissuade les gens d'échapper au piège de l'aide sociale et on pénalise les gens qui veulent économiser et investir en vue de leur retraite.

We are paying too much, losing too many people and businesses to the United States, discriminating against families who want to care for their children, creating disincentives for people to work for themselves, to get out of the welfare trap, and penalizing people who want to save and invest for their own retirement and security.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gens peuvent-ils économiser ->

Date index: 2024-03-23
w