Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adolescence
Adolescent
Ashkali
Beás
Boyash
Gens du voyage
Gitan
Jeune
Jeunes gens
Jeunesse
Kalés
Manouches
Mineur d'âge
Monter des tentes
Observer des gens
Procédures d'espacement des tentatives d'appel
Radeau de sauvetage réversible muni d'une tente
Radeau réversible muni d'une tente
Roms
Sintés
TA
TS
Tentative d'autolyse
Tentative de suicide
Tsigane
Tzigane
évacuer les gens de bâtiments

Traduction de «gens ont tenté » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
procédures d'espacement des tentatives d'appel | sous-programmes de temporisation des tentatives d'appel

back-off routines


tentative d'autolyse | tentative de suicide | TA [Abbr.] | TS [Abbr.]

attempted suicide


radeau de sauvetage réversible muni d'une tente | radeau réversible muni d'une tente

canopied reversible liferaft


monter des tentes

assembling tent constructions | erect tent constructions | assemble tent constructions | assemble tents


jeune [ adolescence | adolescent | jeunes gens | jeunesse | mineur d'âge ]

young person [ adolescence | adolescent | minor | teenager | young people | youth | adolescence (human)(AGROVOC) | youth(GEMET) | Young adults(STW) | Youth(STW) | minors(UNBIS) ]


évacuer les gens de bâtiments

remove people from buildings | withdraw people from buildings | evacuate people from buildings | rescue people from buildings


Roms [ Ashkali | Beás | Boyash | Gens du voyage | gitan | Kalés | Manouches | Sintés | tsigane | tzigane ]

Roma [ Ashkali | Boyash | Gypsies | Kalé | Manouches | Sinti | Travellers ]


observer des gens

perform cold reading | reading people | analyse body language and appearance | read people
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour conclure, je dirais qu'un nombre beaucoup trop élevé de policiers et de civils ont été blessés ou tués parce que des gens ont tenté de fuir la police.

In conclusion, too many police officers and civilians have been injured or killed because someone chose to flee from the police.


- se félicite de cette tentative de créer de réelles conditions de concurrence égales pour ceux qui sont concernés par les dérogations en vigueur et relève qu'outre la pleine application aux gens de mer des directives pertinentes, ceux-ci devraient avoir tous les mêmes droits que les salariés actifs à terre en termes d'égalité de salaire pour un travail égal, sans distinction de nationalité, de lieu de résidence, de race, de sexe, d'orientation sexuelle, de handicap ou d'âge;

- welcomes this attempt to create a true level playing field for those affected by the existing derogations and notes that as well as the full application to seafarers of the relevant directives, seafarers should be afforded all the same rights as shore-based employees in terms of equal pay for equal work, irrespective of nationality, place of residence, race, gender, sexual orientation, disability or age;


Des gens ont tenté activement d'obtenir justice et de faire invalider une politique injuste et raciste.

There were people who were directly involved in seeking justice and overturning an unjust and racist policy.


Nous avons le devoir d'agir dans l'intérêt du peuple afghan. Beaucoup de gens ont tenté de faire comprendre ici, au Canada, au nom de beaucoup d'Afghans, les inquiétudes qu'ils ont parce que la mission anti-insurrectionnelle, plutôt que d'accroître leur sécurité a aggravé les problèmes qu'ils rencontrent dans leur vie de tous les jours.

There have been a great number of voices that have tried to articulate back here in Canada, on behalf of many of the Afghan people, the concerns they have about how the counter-insurgency mission in Afghanistan, instead of creating greater security in their lives, has actually deepened the problems that plague them in their everyday lives.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Honnêtement, des gens ont tenté de travailler à l'intérieur du système.

To be frank, people have tried to work within the system.


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais déclarer qu’il est triste que des compromis soient obtenus et qu’ensuite ils ne soient pas respectés, et ce fait est particulièrement désolant lorsque vous pensez que la famille al-Kurd n’est pas seulement un nom, mais que ce sont des gens qui sont forcés de vivre - et je m’adresse ici à vous, Monsieur Casaca - sous tente, et qu’ensuite on ne les autorise même plus à vivre sous tente puisqu’ils n’ont pas pu y rester.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I would like to say that it is very sad that compromises are made and then not abided by, and that it is very sad particularly when you think that the al-Kurd family is not just a name, but people who are forced to live – and here I am addressing you, Mr Casaca – forced to live not even in a tent, because they are not even permitted to remain in their tent.


De fait, lorsque les gens ont tenté de mettre un terme à l’esclavage aux États-Unis, les religions se sont efforcées d’empêcher son abolition.

Indeed, when we were trying to end slavery in the United States, the religions there tried to prevent its abolition.


En outre, les faits auxquels M. Martin fait référence - les émeutes et les tumultes que les gens ont tenté de créer l’année dernière en réponse à un rapport sur la Banque d’investissement - se sont avérés être inventés de toutes pièces.

Moreover, the facts to which Mr Martin refers – the riots and the uproar that people tried to create last year in response to a report about the Investment Bank – appeared to be fabricated.


3.1.1. La Commission a certes élaboré une vue d'ensemble satisfaisante des questions liées à l'éducation et à la formation des gens de mer dans la marine marchande, mais elle a omis de mener une étude plus large et plus approfondie des professions maritimes et des liens entre, d'une part, les professions à terre et les marchés de l'emploi dans le secteur maritime et, de l'autre, les emplois maritimes et les marchés de l'emploi. L'approche de la Commission pèche également par l'absence de toute tentative de comparer la situation avec d'autres professions analogues s'agissant des systèmes d'éducation et de formation.

3.1.1. Though the Commission has produced a valuable survey of the issues for seafarers' education and training in the shipping industry, it has missed the opportunity to provide a wider, in-depth survey of the maritime sector professions and the relations between shore-based occupations and labour markets in the maritime sector and seafaring occupations and labour markets. A further missing element in the Commission's approach is the absence of any attempt to compare the situation with other analogous professions in relation to education and training frameworks.


De 1982 à 1991 ou 1992, ces gens ont tenté de négocier cela, mais il y avait eu d'autres ententes avant, à partir de 1921, des ententes formelles. Il y avait eu également des ententes moins formelles, à l'époque, entre les Blancs et les gens du Sahtu.

From 1982 to 1991 or 1992, these people tried to negotiate it, but there were other agreements before, starting in 1921, formal agreements and also less formal agreements between the Whites at the time and the people of Sahtu.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gens ont tenté ->

Date index: 2023-01-23
w