Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gens négocient tous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Groupe de travail spécial en vue d'engager des négociations pour la conclusion d'un accord visant à prévenir une course aux armements sous tous ses aspects dans l'espace extra-atmosphérique

Ad Hoc Working Group With a View to Undertaking Negotiations for the Conclusion of an Agreement to Prevent an Arms Race in all its Aspects in Outer Space
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tous les jours, des gens négocient et cherchent des façons d'améliorer la situation dans notre pays.

Every day people are negotiating and looking for ways to improve things in the country.


Tous les jours, des gens négocient leurs litiges en matière de droit de la famille.

Everyday, people are negotiating their family law disputes.


Nous voulons que les gens soient en mesure de nous parler librement sans que cela mette en péril d'aucune façon leurs relations commerciales ou nuise à leur position de négociation parce qu'on fait pencher la balance en faveur d'une partie parce que, après tout, ces gens sont tous des négociateurs, chacun leur tour.

We want people to be able to talk to us freely without it in any way imperiling their commercial relations or making their negotiating position because after all these people are all negotiators, each of them at one point in time in any way more difficult by tilting the balance for somebody. That's why we're doing it.


Bien sûr, nous avons des services de cartes de débit qui fonctionnent très bien et d'autres moyens de transférer de l'argent par voie électronique, mais l'argent en espèces demeure important et le restera encore longtemps, et les gens négocient tous les services électroniques que nous utilisons en tant que détaillants.

Yes, we do have very successful debit card services and other ways to move money electronically, but cash is still important and will be important for a long time, and people negotiate every electronic service we use as retailers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2 ter) Le Protocole d’accord doit comprendre la clause sociale adoptée le 19 décembre 2001 par le Comité du dialogue social sectoriel « Pêche maritime » en séance plénière, en vue de reconnaître à tous les gens de mer à bord de navires de l’Union européenne la liberté d’association, le droit à la négociation collective, l’élimination des discriminations, une rémunération digne, ainsi que des conditions de vie et de travail semblables à celles des gens de mer de l’Union européenne.

The Protocol to the Agreement should include the social clause adopted on 19 December 2001 at the plenary meeting of the Fisheries Sectoral Social Dialogue Committee, that all fishermen on board European Union vessels are guaranteed freedom of association, the right to collective bargaining, the elimination of discrimination, fair remuneration, and living and working conditions similar to those of European Union fishermen.


Au Québec, on se plaint actuellement du fait que les gens qui ont négocié tous les programmes de protection agricole que l'on a ne sont pas nécessairement prêts à diminuer.

In Quebec, people are complaining about the fact that the negotiators for the farm protection programs don't necessarily want to give ground.


18. invite la Commission à inclure dans les protocoles des accords la clause sociale adoptée le 19 décembre 2001 lors de l'Assemblée plénière du Comité de dialogue social sectoriel "Pêche maritime" visant à reconnaître à tous les gens de mer embarqués sur des navires de l'Union européenne la liberté d'association, le droit à la négociation collective, l'élimination des discriminations, une rémunération décente ainsi que des conditions de vie et de travail comparables à celles des gens de mer dans l'Union européenn ...[+++]

18. Calls on the Commission to include in the protocols to agreements the social clause adopted on 19 December 2001 at the plenary meeting of the "Sea Fishing" Sectoral Social Dialogue Committee, with a view to ensuring that all seafarers on board European Union vessels enjoy freedom of association, the right to collective bargaining, non-discrimination, adequate remuneration, and living and working conditions similar to those of European Union seafarers;


17. demande à la Commission d'inclure dans les protocoles des accords la clause sociale adoptée le 19 décembre 2001 lors de l'Assemblée plénière du Comité de dialogue social sectoriel "Pêche maritime" visant à reconnaître à tous les gens de mer embarqués sur des navires de l'Union européenne la liberté d'association, le droit à la négociation collective, l'élimination des discriminations, une rémunération décente ainsi que des conditions de vie et de travail comparables à celles des gens de mer dans l'Union europé ...[+++]

17. Calls on the Commission to include in the protocols to agreements the social clause adopted on 19 December 2001 at the plenary meeting of the ‘Sea Fishing’ Sectoral Social Dialogue Committee, with a view to ensuring that all seafarers on board European Union vessels enjoy freedom of association, the right to collective bargaining, the elimination of discrimination, adequate remuneration, and living and working conditions similar to those of European Union seafarers;


(2 ter) Le protocole d'accord doit comprendre la clause sociale adoptée le 19 décembre 2001 en séance plénière par le Comité de dialogue sectoriel " Pêche maritime ", en vue de reconnaître à tous les gens de mer à bord de navires de l'Union européenne la liberté d'association, le droit à la négociation collective, l'élimination des discriminations, une rémunération digne, ainsi que des conditions de vie et de travail semblables à celles des gens de mer de l'Union européenne.

(2b) The Protocol to the Agreement should incorporate the social clause adopted by the sea fishing industry Social Dialogue Committee meeting in plenary session on 19 December 2001, in order to ensure that all seamen sailing on EU vessels may enjoy freedom of association and the right of collective bargaining, suffer no discrimination, earn a decent wage, and benefit from living and working conditions similar to those of EU seamen.


(2 ter) Le protocole d'accord doit comprendre la clause sociale adoptée le 19 décembre 2001 en séance plénière par le Comité dialogue sectoriel "Pêche maritime", en vue de reconnaître à tous les gens de mer à bord de navires de l'Union européenne la liberté d'association, le droit à la négociation collective, l'élimination des discriminations, une rémunération digne ainsi que des conditions de vie et de travail semblables à celles des gens de mer de l'Union européenne .

(2b) The Protocol to the Agreement should incorporate the social clause adopted by the sea fishing industry Social Dialogue Committee meeting in plenary session on 19 December 2001, in order to ensure that all seamen sailing on EU vessels may enjoy freedom of association and the right of collective bargaining, suffer no discrimination, earn a decent wage, and benefit from living and working conditions similar to those of EU seamen.




Anderen hebben gezocht naar : gens négocient tous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gens négocient tous ->

Date index: 2023-05-05
w