Dans le document daté du 13 mars que j'ai distribué au comité — dan
s le tableau 2 à la page 7 de ce document, si jamais vous désiriez y faire allusion plus tard —, j'ai démontré dans une analyse détaillée des bénéficiaires de sexe masculin et de sexe féminin de ce
tte réduction de un point du taux le plus faible de l'impôt fédéral sur le revenu des particuli
ers, que les hommes étaient de loin c ...[+++]eux qui profitaient le plus de cette mesure en termes d'argent, de sorte que même les femmes qui appartiennent à la catégorie des gens qui ont un revenu imposable de telle manière qu'elles puissent profiter de cette réduction d'impôt ne recevront que 171 $ d'avantages fiscaux découlant de cette réduction d'impôt, alors que les hommes qui appartiennent à cette même catégorie auront droit à un avantage fiscal de 196 $. In the March 13 submissions I distributed to this comm
ittee in table 2 on page 6 of that item, should you wish to make reference to it later on I demonstrate in a detailed analysis of male and female beneficiaries of this 1% cut to the lowest federal income tax rate that men are the overwhelming beneficiaries of this in terms of dollars, so that even women who are in a taxable category such that they can get some benefit fro
m that tax cut will only get $171 worth of tax benefit from that rate reduction, but men wh
...[+++]o are in the same class will receive a tax benefit of $196.