Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gens menacés avaient » (Français → Anglais) :

J'ai siégé à la Chambre lorsque les choses étaient bien différentes, lorsqu'il était question d'interventions très importantes, alors que les gens menacés avaient peur et que nous n'avions pas notre mot à dire.

I have been in the House when we had a different story during the course of very serious interventions and fear on the part of the people who were at risk, and we did not say anything.


Et il y a la situation très grave des pays qui reçoivent, si je puis dire, ces déchets, ces transferts illicites qui sont à l’origine de très nombreuses pollutions de l’air, de l’eau, du sol, des habitations, et qui menacent – vous l’avez dit à l’instant, Madame Wils, et avant vous, Mme Bearder, ou Mme Rosbach, l’avaient dit aussi avec la même émotion – la santé des gens et notamment des enfants, ce qui est le plus scandaleux, et e ...[+++]

There is also the very serious situation of countries that receive, so to speak, this waste, these illegal shipments, which cause significant pollution of the air, water, soil and homes, and which threaten – as you said a moment ago, Mrs Wils, and as Mrs Bearder and Mrs Rosbach said with the same emotion before you – people’s health, and particularly children’s health, which is the most shocking of all, as well as the health of workers and of a large proportion of the population.


L'information, premièrement, nous l'avions peut-être obtenue un mois ou deux auparavant, mais cela pourrait menacer la vie des gens qui avaient infiltré les cellules terroristes.

The information, first of all, that was coming.maybe it had been coming for a month or two, but it could put the life of people who had integrated into cell groups and things like that in jeopardy.


En mars, la Cour fédérale a entendu des allégations selon lesquelles le SCRS aurait intimidé des gens qui avaient offert de cautionner des personnes considérées comme une menace pour la sécurité nationale.

In March, a federal court heard allegations that CSIS had been intimidating people who stepped forward in order to offer bail to those who had been deemed a risk to national security.


Tous les discours menaçants et les efforts vigoureux de gens comme moi n'avaient que peu d'effet.

All of the jaw-boning and arm-twisting that was attempted by people such as myself had very little effect.


Il a invoqué la loyauté et brandi la menace que les gens avaient peur de perdre leur emploi ou leur ancienneté, ou autre chose à la suite de ce processus.

He used loyalty and he used the threat that people were worried they were going to lose their jobs or lose their seniority status or lose something out of this.




D'autres ont cherché : gens menacés avaient     santé des gens     qui menacent     mme rosbach l’avaient     vie des gens     cela pourrait menacer     gens qui avaient     intimidé des gens     comme une menace     vigoureux de gens     comme moi n'avaient     gens     brandi la menace     gens avaient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gens menacés avaient ->

Date index: 2023-11-29
w