Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ces gens font vraiment le même travail.
Les gens qui font une différence
Pourquoi les gens font du bénévolat

Vertaling van "gens font vraiment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Pourquoi les gens font du bénévolat

Why People Volunteer


Les employés de l'État, des gens qui font une différence dans nos communautés.

Public servants are people who make a difference in our communities


Les gens qui font une différence

People Making a Difference
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je pense que les gens font vraiment confiance aux pharmaciens, qui sont les gens à qui l’on s'adresse en cas de problème.

I think people really trust pharmacists; they're the go-to people.


Ces gens font vraiment le même travail.

These people really do the same work.


En fait, le député de Windsor—Tecumseh a souligné ce matin que, normalement, les demandes se font environ à la 17 année et que très peu de gens en font vraiment la demande, même à ce moment.

As a matter of fact, the member for Windsor—Tecumseh pointed out this morning that it is usually around 17 years before applicants normally apply and that in fact very few people actually do apply even at that point.


Je voudrais juste confirmer que les instruments que nous adoptons – vous voterez demain, je l’espère, sur le texte de compromis ou les amendements présentés, que je confirme et salue – font de l’Europe un endroit plus compétent et plus convivial en matière de qualifications, une Europe plus conviviale pour les gens et les citoyens, et c’est quelque chose que nous devons vraiment partager, davantage peut-être que par le passé.

I just want to confirm that instruments which we adopt – you will vote tomorrow, I hope, on the compromise text or amendments tabled, which I confirm and welcome – make Europe more qualifications-friendly. That means more people-friendly or citizen-friendly, and that is something which we really need to share, maybe more than in the past.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si, abandonnés à eux-mêmes, les gens du pays font fausse route, à nos yeux du moins, que pouvons-nous faire vraiment, à part intervenir et diriger leur pays?

If the locals, left to their own devices, get it wrong, in our eyes at least, what, short of stepping in and running their country, can we actually do?


Je fais partie d'un processus où les gens font vraiment autorité dans différents domaines, et je ne suis pas la meilleure personne pour vous entretenir du domaine de la santé.

I come from a process where people speak with considerable authority in different areas, and I'm not the best person to speak about the health area.


Les gens qui font cela de façon quotidienne et qui se donnent, les médecins qui se déplacent la nuit, les infirmières qui restent après la fin de leur quart de travail pour aider quelqu'un ou qui viennent aider lors d'un décès ou qui vont aux funérailles, ce sont ces gens qui se préoccupent sincèrement du bien-être d'autrui et qui font vraiment une différence dans la société jour après jour, parfois de minute en minute.

The people who do this on a daily basis and give of themselves, the doctors who go out in the middle of the night, the nurses who stay after their shift to help someone or come in after someone has died or go to the funeral, are the people who really care and genuinely make a difference in society day after day, sometimes by the minute.




Anderen hebben gezocht naar : gens font vraiment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gens font vraiment ->

Date index: 2022-06-26
w