Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gens du cap-tourmentin » (Français → Anglais) :

Les services de traversier comprennent entre autres ceux garantis par la Constitution entre North Sydney, en Nouvelle-Écosse, et Port-aux-Basques, à Terre-Neuve, ainsi qu'entre Cap-Tourmentin, au Nouveau-Brunswick, et Borden, à l'Île-du-Prince-Édouard. La société offrait en outre un service de transport commode, autre que la route, qui assurait une liaison à longueur d'année entre Saint John, au Nouveau-Brunswick, et Digby, en Nouvelle-Écosse.

These have included the constitutionally guaranteed ferry links between North Sydney, Nova Scotia and Port-aux-Basques, Newfoundland, and between Cape Tormentine, New Brunswick, and Borden, P.E.I. In addition, a convenient alternative to the highway was provided year round between Saint John, New Brunswick, and Digby, Nova Scotia.


C'est pourquoi, plutôt que de faire aux gens de fausses promesses qui ne peuvent être tenues, nous devons maintenir le cap et continuer à faire face aux conséquences de la crise et aux faiblesses structurelles de nos économies.

This is why, rather than giving people false promises that cannot be delivered, we should stay the course and continue to address the legacies of the crisis and structural weaknesses in our economies.


Aux fins de l’article 19 de la directive 2008/106/CE, le Cap-Vert est reconnu en ce qui concerne ses systèmes de formation des gens de mer et de délivrance de brevets.

For the purposes of Article 19 of Directive 2008/106/EC, Cape Verde is recognised as regards the systems for the training and certification of seafarers.


Toutefois, ces lacunes ne justifient pas une remise en question du niveau global de conformité du Cap-Vert aux dispositions de la convention STCW en matière de formation et de délivrance des brevets aux gens de mer.

However, these shortcomings do not warrant calling into question the overall level of compliance of Cape Verde with STCW requirements on training and certification of seafarers.


Si nous sommes attentifs, si nous gardons le cap, nous pouvons restaurer la confiance des gens.

If we are vigilant, if we remain on course, we can restore people's confidence.


Lorsque je parlais des pêcheurs de homard, les gens du Cap-Tourmentin seront d'abord les plus affectés parce qu'on devra libérer un corridor à travers le détroit, où la construction va se faire, et les pêcheurs des autres collectivités, en s'éloignant du Cap-Tourmentin, soit de Murray Corner, de l'Aboiteau, de Cap-Pelé, de Shediac, et en montant dans le détroit de Northumberland, de Cocagne, Bouctouche, et même en allant jusqu'à chez nous, pourront sentir les effets de la construction.

When I spoke of lobster fishermen, the people of Cape Tormentine will be the most affected first because a way will have to be cleared across the strait where construction will go on and the fishermen of other communities away from Cape Tormentine, like Murray Corner, Aboiteau, Cap-Pelé, Shediac and up the Northumberland Strait to Cocagne, Buctouche and even as far as our area could feel the effects from the construction.


Quand vous voudrez avoir accès au pont en venant de la Nouvelle-Écosse, vous passerez par Port Elgin pour vous rendre au Cap-Tourmentin, et si vous venez du Nouveau-Brunswick, vous allez passer par Moncton, Shediac, Cap-Pelé, Port Elgin, Cap-Tourmentin.

To have access to the bridge, people travelling from Nova Scotia will drive through Port Elgin to reach Cape Tormentine, whereas those coming from New Brunswick will go through Moncton, Shediac, Cap-Pelé, Port Elgin and Cape Tormentine.


Vous comprendrez, monsieur le Président, que ce projet est d'intérêt tout à fait particulier pour les gens de Beauséjour, parce que justement, un point d'attache de ce pont se trouve dans la circonscription de Beauséjour, soit dans la communauté du Cap-Tourmentin.

We can understand that this project is of particular interest to the residents of Beauséjour, since one end of the bridge will be in their riding, more specifically in Cape Tourmentine.


Par exemple, dans la région de Cap-Pelé et cap Tourmentin, que vous connaissez très bien, où il n'y a pas plus de 23 brasses de profondeur, le homard n'a pas tendance à rester là l'hiver.

For example, in the Cape Pelé and Cape Tormentine areas, that you know very well, where the water is no more than 23 fathoms deep, lobster don't tend to remain there for the winter.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gens du cap-tourmentin ->

Date index: 2025-08-12
w