Toutefois, lorsqu'elles sont situées dans un milieu résidentiel densément peuplé où les gens demeurent près des voies ferrées ou, comme c'est le cas à Pointe Saint-Charles, lorsque la voie ferrée passe près d'où habitent les gens, on leur demandera d'en tenir compte.
However, when they are located in a densely populated residential area where people live close to the railway lines, like in Pointe Saint-Charles, when rail lines run close to where people live, we will ask them to take this into consideration.