Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
12 Cie Méd
12e Compagnie médicale
Accord de Vancouver
Cité de Vancouver
Déclaration de Vancouver sur les établissements humains
Fort Langley
GEN
GEN SUISSE
Général
Marmotte de l'île Vancouver
Salmonella Vancouver
Sapin de Vancouver
Vancouver

Traduction de «gens de vancouver » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vancouver [ cité de Vancouver | Cité de Vancouver | Fort Langley ]

Vancouver [ city of Vancouver | City of Vancouver | Fort Langley ]


Accord de Vancouver [ Accord de développement urbain entre le Canada, la Colombie-Britannique et la ville de Vancouver concernant le développement social, économique et communautaire de la ville de Vancouver ]

Vancouver Agreement [ Canada-British Columbia-Vancouver Urban Development Agreement regarding Economic, Social and Community Development in the City of Vancouver ]








Déclaration de Vancouver sur les établissements humains

Vancouver Declaration on Human Settlements


12e Compagnie médicale (Vancouver) [ 12 Cie Méd (Vancouver) ]

12 (Vancouver) Medical Company [ 12 (Vancouver) Med Coy ]


Définition: Tendance récurrente ou persistante à exposer les organes génitaux à des étrangers (en général du sexe opposé) ou à des gens dans des endroits publics, sans désirer ou solliciter un contact plus étroit. Il y a habituellement, mais non constamment, excitation sexuelle au moment de l'exhibition et l'acte est, en général, suivi de masturbation.

Definition: A recurrent or persistent tendency to expose the genitalia to strangers (usually of the opposite sex) or to people in public places, without inviting or intending closer contact. There is usually, but not invariably, sexual excitement at the time of the exposure and the act is commonly followed by masturbation.


GEN SUISSE. Fondation suisse pour un génie génétique responsable | GEN SUISSE

GEN SUISSE. Swiss Foundation for responsible genetic engineering | GEN SUISSE


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Monsieur le Président, je suis heureuse de prendre la parole aujourd'hui à la Chambre pour présenter des pages et des pages de pétitions signées par des gens de Vancouver-Est et de la région métropolitaine de Vancouver, qui sont très préoccupés par les changements visant la Sécurité de la vieillesse.

Mr. Speaker, I am pleased to rise in the House today to present pages and pages of petitions from people in east Vancouver and metro Vancouver who are very concerned about changes to the old age security system.


Les gens qui sont dans un marché un peu plus calme ont beaucoup plus d'aide à leur disposition que les gens à Vancouver, par exemple.

There is significantly more assistance to people in a real estate market that is a little calmer than the one in metro Vancouver for instance.


(1545) Pensez-vous que les gens d'Hochelaga Maisonneuve, les gens de Vancouver, les gens de l'Ontario, les gens de Laval, les gens de la Colombie-Britannique s'attendent à ce que le gouvernement soit lié par une telle chose, s'attendent à ce qu'il ait des principes d'honneur, s'attendent à ce qu'il ait des principes d'éthique?

(1545) Do you believe the people of Hochelaga-Maisonneuve, the people of Vancouver, the people of Ontario, the people of Laval, the people of British Columbia, expect the government to stand by its commitments, expect the government to adhere to the principles of honour, to the principles of ethics?


M. Ted White (North Vancouver, Réf.): Monsieur le Président, comme je l'ai fait au cours des derniers jours, je présente une nouvelle pétition signée par des gens de Vancouver-Nord et de West Vancouver qui soulignent au Parlement que l'arrivée récente, à l'île de Vancouver, de navires ayant à leur bord des immigrants chinois illégaux, a fait ressortir à quel point l'immigration illégale constitue un des plus sérieux problèmes auquel fait aujourd'hui face le Canada et que de faux demandeurs du statut de réfugié causent un préjudice injustifié aux honnêtes réfugiés de bonne foi qui tentent d'échapper à des représailles politiques réelles.

Mr. Ted White (North Vancouver, Ref.): Mr. Speaker, as I have been doing for the last few days, I am presenting yet another petition from people in North Vancouver and West Vancouver who point out to parliament that the recent arrival of ships bearing illegal Chinese migrants to Vancouver Island has underscored how illegal immigration is one of the most serious issues facing Canada today and that bogus refugee claimants cause undue hardship for honest bona fide refugees fleeing genuine political persecution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous avez mentionné que seulement 10 p. 100 de la population de Vancouver parle français et que par respect pour ces gens de Vancouver, par respect pour tous les francophones du Canada et pour tous les francophones qui viennent de tous les pays du monde, je crois que vous avez décrit toutes sortes de mesures que vous avez mises en place.

You mentioned that only 10 per cent of Vancouver residents speak French, and that out of respect for them, for francophones all over Canada and francophones from around the world, you have taken all kinds of initiatives that I believe you described earlier.




D'autres ont cherché : cie méd     compagnie médicale     accord de vancouver     cité de vancouver     fort langley     gen suisse     salmonella vancouver     vancouver     général     marmotte de l'île vancouver     sapin de vancouver     gens de vancouver     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gens de vancouver ->

Date index: 2021-08-04
w