Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alliance mondiale des unions chrétiens de jeunes gens
Big band
Classique du jazz
Combo
Danse de jazz
Ensemble de jazz à instruments acoustiques
Festival international de jazz
Grand ensemble de jazz
Grand orchestre de jazz
Petit ensemble de jazz
Petit orchestre de jazz
Standard
Standard de jazz
Standard du jazz
Standard jazz
UCJG

Traduction de «gens de jazz » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
standard de jazz | standard du jazz | classique du jazz | standard jazz | standard

jazz standard | standard


petit ensemble de jazz [ petit orchestre de jazz ]

combo [ jazz combo ]


ensemble de jazz à instruments acoustiques

acoustic jazz ensemble


Festival international de jazz

International Jazz Festival


petit ensemble de jazz | petit orchestre de jazz | combo

combo


grand ensemble de jazz | grand orchestre de jazz | big band

big band


Alliance mondiale des unions chrétiens de jeunes gens | Alliance universelle des unions chrétiennes de jeunes gens | UCJG [Abbr.]

World Alliance of Young Men's Christian Associations | YMCA [Abbr.]


Convention concernant les congés payés annuels des gens de mer | Convention sur les congés payés annuels (gens de mer), 1976

Convention concerning Annual Leave with Pay for Seafarers


Convention concernant la continuité de l'emploi des gens de mer | Convention sur la continuité de l'emploi (gens de mer), 1976

Convention concerning Continuity of Employment of Seafarers


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les gens de Jazz ont justement découvert cela au cours de l'enquête, et ils ont pris des mesures disciplinaires, car c'est une question de discipline, si je ne m'abuse.

Jazz discovered this in the course of its inquiry, and disciplinary measures were imposed, but I think that was a matter of discipline.


Ce sont les gens de Jazz qui devraient être disciplinés, car comme on le dit en anglais, They just passed the buck.

The people who run Jazz should be disciplined, because, as we say in English, they just passed the buck.


Je crois qu'il est vraiment regrettable que cette personne ait dû subir des mesures disciplinaires, car les gens de Jazz savaient qu'elle n'était pas bilingue.

I think it is really regrettable that she was subjected to disciplinary measures, because Jazz knew she was not bilingual.


Où qu'on soit dans le monde, dans les milieux du jazz, au club de jazz de Ronnie Scott, à Londres ou dans le village, à New York, si l'on mentionne qu'on est Canadien, les gens répondent chaque fois « comme Oscar Peterson ».

Wherever you go in the jazz community around the world, be it Ronnie Scott's in London or the Village in New York, if you mention that you are Canadian, the automatic reply is, " Oscar Peterson" .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce qui m'a toujours frappé dans le débat actuel, c'est que les gens disent qu'ils aiment le jazz, qu'ils aiment ceci ou cela, X, Y, Z sont prêts à le financer, et les gens se disent tant mieux.

What has struck me throughout the current debate is that people say that they like jazz, or this or that, and X, Y and Z are willing to finance these events, and people say, great.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gens de jazz ->

Date index: 2025-08-10
w