Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gens auraient commis » (Français → Anglais) :

Vous avez dû vous pencher sur les types de crimes que les gens auraient commis pour être incarcérés dans une prison provinciale.

You must have looked at the types of crimes that people would have committed to be incarcerated in a provincial prison.


Le sénateur Fraser : Monsieur Bérard, vous avez parlé de la possibilité — si on maintenait les frais à 150 $ — de faire en sorte que les gens qui auraient commis un délit dédommagent les victimes.

Senator Fraser: Mr. Bérard, you have mentioned the possibility, — should user fees remain at $150 — to ensure that offenders compensate their victims.


Il vise à ajouter au Code criminel quatre nouvelles infractions punissables par mise en accusation, ce qui interdirait de commettre certains actes avec les matières nucléaires ou radioactives, prévoirait des peines importantes pour les gens qui enfreindraient ces interdictions, classerait ces infractions parmi les activités terroristes et donnerait aux tribunaux canadiens le pouvoir de traduire devant la justice, à certaines conditions, les gens qui auraient commis de telles infractions hors du Canada.

The bill would add four new indictable offences to the Criminal Code that prohibit certain acts in relation to nuclear radioactive materials, impose significant penalties on those who commit those acts, classify the commission of such offences as terrorist activity, and empower Canadian courts to try those who commit these offences outside of Canada when certain conditions are met.


J'entendais certains de mes collègues du Parti réformiste mentionner des histoires d'horreur à l'effet que des jeunes gens auraient commis des actes tout à fait sordides.

Some Reform Party members related horror stories about young people committing absolutely horrendous crimes.


Ce sont deux conditions principales qui surprennent, parce qu'un tribunal canadien—il faudrait que j'entre dans le détail d'amendements qui ont été faits aux Lois du Canada et qui auraient pu permettre de juger au Canada des criminels qui n'étaient pas canadiens ou qui auraient commis des crimes contre des gens qui n'étaient pas canadiens.

They are rather surprising as principal conditions, because—I would need to go into detail on amendments to Canadian statutes here—a Canadian court could have been empowered to judge in Canada criminals who were not Canadians or had committed crimes against persons who were not Canadians.




D'autres ont cherché : gens auraient commis     gens     gens qui auraient     qui auraient commis     pour les gens     des jeunes gens auraient commis     contre des gens     qui auraient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gens auraient commis ->

Date index: 2024-04-01
w