Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au genre créatif
Au genre non conforme
COM françaises
Collectivité d’outre-mer
Collectivités de la République française
Collectivités françaises d'outre-mer
DOM français
DOM-ROM
Dont le genre n'est pas valorisé socialement
Département et région d’outre-mer
Départements français d'outre-mer
Français
Genre français
IEG
IIG
Indice d'inégalité de genre
Indice d'égalité de genre
Indépendant dans l'expression du genre
Inégalité entre les genres
Inégalité entre les hommes et les femmes
Inégalité entre les sexes
Inégalité hommes-femmes
Non conforme dans le genre
OFCE
Observatoire français de conjoncture économique
Observatoire français des conjonctures économiques
Office français de conjoncture économique
PTOM
PTOM français
Paille
Pays et territoires français d'outre-mer
ROM français
Région française d'outre-mer
Territoires d'outre-mer de la République française
à la française
égalité des sexes
égalité entre les femmes et les hommes
égalité homme-femme
études sur le genre
études sur l’égalité des sexes

Vertaling van "genre français " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
à la française | paille | genre français

french style | shoestring | french cut


formatrice \\ lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère\\ | formateur lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère /formatrice lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère | formateur \\ lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère\\

adult literacy instructor | instructor in adult literacy and numeracy | adult literacy teacher | teacher of adult literacy and numeracy


égalité homme-femme [ égalité des sexes | égalité entre les femmes et les hommes | IEG | IIG | indice d'égalité de genre | indice d'inégalité de genre | inégalité entre les genres | inégalité entre les hommes et les femmes | inégalité entre les sexes | inégalité hommes-femmes ]

gender equality [ equality between men and women | equal rights of men and women | gender disparity | gender equality index | gender equity | gender inequality | gender inequality index | GII | gender disparities | gender inequality | [http ...]


département et région d’outre-mer (France) [ départements français d'outre-mer | DOM français | DOM-ROM | région française d'outre-mer | ROM français ]

French overseas department and region [ French Overseas Department ]


Observatoire français de conjoncture économique | Observatoire français des conjonctures économiques | Office français de conjoncture économique | OFCE [Abbr.]

French economic policy institute


collectivité d’outre-mer (France) [ collectivités de la République française | collectivités françaises d'outre-mer | COM françaises | pays et territoires français d'outre-mer | PTOM (France) | PTOM français | territoires d'outre-mer de la République française ]

French overseas collectivity [ French Overseas Territories | overseas territories of the French Republic | territorial collectivities of the French Republic ]


dont le genre n'est pas valorisé socialement | au genre non conforme | non conforme dans le genre

gender nonconforming


au genre créatif | au genre non conforme | indépendant dans l'expression du genre

gender creative


français

ability to comprehend spoken and written French and to speak and write in French | competent in French | French


études sur l’égalité des sexes | études sur le genre

gender identity studies | the study of gender identity | gender studies | the study of gender
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'espère que la députée appuiera les initiatives de ce genre. [Français] Mme Caroline St-Hilaire: Monsieur le Président, je veux remercier mon collègue de son commentaire ou, en fait, de sa question.

[Translation] Ms. Caroline St-Hilaire: Mr. Speaker, I want to thank my colleague for his comment or, rather, his question.


M. Marcel Proulx: Quand on vous donne une délégation de ce genre, [Français] est-ce que le sous-ministre ou le sous-ministre adjoint garde toujours un droit de regard, une forme d'autorité?

Mr. Marcel Proulx: When you get a delegation of that sort, [Translation] Does the deputy minister or the assistant deputy minister always have some oversight, some form of authority?


L’exemple de l’accord entre les trois grands opérateurs de téléphonie mobile français (dont l’opérateur historique France Telecom, et sa filiale Orange), accord clandestin qui n’a été révélé par la presse qu’en 2005, montre qu’il n’est pas forcément prudent de confier ce genre de surveillance aux autorités nationales.

The example of the agreement between the three main French mobile telephony operators (including the historic operator, France Telecom, and its subsidiary, Orange), a secret agreement which was only revealed by the press in 2005, shows that it is not necessarily wise to entrust this kind of supervision to national authorities.


Entre autres, les amendements visant à renforcer le rôle du Parlement européen, ou encore le mainstreaming - l’intégration en français - de la dimension du genre, sont très bien accueillis par la Commission.

Inter alia, the amendments aimed at strengthening the role of the European Parliament or, furthermore, at mainstreaming the gender dimension are very much welcomed by the Commission.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. constate que l'Union européenne a approuvé et ratifié un plan pour envoyer une force de maintien de la paix, à commandement français, en République démocratique du Congo, la première force de ce genre à être déployée en dehors de l'Europe; admet que la question du financement partiel par le budget communautaire des missions à composante militaire doit encore être réglée;

10. Notes the fact that the EU has approved (and ratified) a plan to send a French-led peacekeeping force to the Democratic Republic of Congo, the first such force to be deployed outside of Europe; recognises that the question of part-financing, through the EU budget, of missions with defence implications still needs to be settled;


Des projets sont en cours de réalisation, comme celui de l'ancien ministre français Mélenchon qui est un modèle du genre.

Various projects are currently underway, such as that established by the former French Minister, Mr Mélenchon, which is a model of its kind.


Pour combien de temps encore les Français, les Espagnols et autres séparatistes du genre persisteront-ils dans cette voie ?

For how long will the French, the Spanish and other such separatists persist in this, may I ask?


L'opposition, en français, entre genre «masculin» et genre «féminin» est impropre; il convient de lui préférer la distinction entre genre «marqué» et «non marqué»; le genre dit «masculin» est un genre non marqué qui a la capacité de représenter à lui seul les éléments relevant de l'un et de l'autre genre.

The distinction in French should not be between " masculine" and " feminine" genders but between " marked" and " unmarked" genders; the so-called masculine gender is an unmarked gender and can therefore represent, by itself, elements of both genders.


[Français] On essaie d'établir un équilibre entre ceux et celles qui pensent que l'incarcération est la solution et ceux et celles qui croient que si on est patient, si on essaie d'éduquer, qu'on arrivera éventuellement à éliminer ce genre de violence, ce genre d'abus, ce genre de comportement criminel.

[Translation] We are trying to strike a balance between those who feel that imprisonment is the solution and those who feel that patience and education will eventually bring an end to this type of violence, abuse and criminal behaviour.


L'opposition, en français, entre genre « masculin » et genre « féminin » est impropre; il convient de lui préférer la distinction entre genre « marqué » et « non marqué »; le genre dit « masculin » est un genre non marqué qui a la capacité de représenter à lui seul les éléments relevant de l'un et de l'autre genre.

The distinction in French should not be between " masculine" and " feminine" genders but between " marked" and " unmarked" genders; the so-called masculine gender is an unmarked gender and can therefore represent, by itself, elements of both genders.


w