Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «genre de processus universel auquel » (Français → Anglais) :

Je croyais que la raison pour laquelle le gouvernement du Canada ne voulait pas agir à cet égard, à moins qu'un ou plusieurs autres pays importants n'agissent, c'était parce qu'il existe un genre de processus universel auquel le Canada ne voulait pas se soustraire; or, vous dites maintenant que ce n'est pas le cas, mais que ce sont certains pays seulement qui font partie de ce système de cartel.

I assumed that the reason the Government of Canada did not want to move on this unless one or more other major countries did was that there was a kind of universal pattern and Canada did not want to break out of that pattern; but you are saying now that that is not correct, but that it is only in certain countries that are within this cartel arrangement.


Je m'interroge sur le genre de processus auquel nous aurons recours dans ce que le gouvernement a qualifié d'initiative mondiale de lutte contre le terrorisme.

I am wrestling with the type of process we will use on what the government has said is a global terror initiative.


24. regrette que les femmes et les jeunes filles soient les plus durement frappées par l'extrême pauvreté alors qu'il est matériellement prouvé que les investissements destinés aux femmes et aux jeunes filles et l'émancipation des femmes et des jeunes filles par l'éducation constituent l'un des instruments les plus efficaces dans la lutte contre la pauvreté; rappelle la nécessité de renforcer les efforts en matière de droit et d'accès à l'éducation, en particulier pour les filles, et de lutter contre l'abandon forcé des études auquel les femmes sont souvent contraintes en cas de mariage et lors de la naissance d'enfants; souligne qu'il ...[+++]

24. Deplores the fact that women and girls are the most affected by extreme poverty, while it is factually proven that investment in women and girls and empowering them through education is one of the most efficient ways of combating poverty; stresses the need to do more to secure the right to education and access thereto, especially for girls, and that action must be taken to prevent them from being forced to abandon their studies, as they often are when they marry and have children; stresses the need for action to include women and girls in investment and growth processes in third countries; maintains that it is essential to continue countera ...[+++]


5. demande que des objectifs ambitieux propres à chaque genre soient fixés en ce qui concerne la fin de la féminisation de la pauvreté et la réduction des disparités entre les hommes et les femmes, notamment par un meilleur accès pour les femmes et les filles à une éducation de qualité, y compris l'enseignement secondaire, un accès universel à des services de santé de qualité, un meilleur accès des femmes et des jeunes filles à la santé et aux droits sexuels et génésiques, notamment aux services de planification familiale et d'avortem ...[+++]

5. Calls for ambitious gender-specific targets to be set as regards ending the feminisation of poverty and closing gender gaps, including enhanced access for women and girls to quality education, including secondary education, universal access to quality health services, the enhancement of access for women and girls to sexual and reproductive health and rights, including family planning and abortion services, the ending of all forms of violence against women and girls as well as gender based violence, and the boosting of women's socia ...[+++]


Cette disposition aurait permis d'innover et de revenir à ce genre de processus auquel, en toute franchise, on a déjà eu recours au fédéral et qui est maintenant disparu.

That provision could have allowed for some innovation and going back to that kind of process, which frankly we used to have at the federal level and which has now disappeared.


En ce qui concerne la durée du plan de restructuration, le Royaume-Uni fait valoir que la Commission devrait tenir compte du rythme auquel il est possible d’introduire le degré de restructuration opérationnelle nécessaire, en tenant compte de l’ampleur des opérations de RMG, de son environnement social et de son obligation de continuer à fournir le service universel, selon des normes de qualité définies, tout au long du processus.

As regards the length of the restructuring plan, the United Kingdom contends that the Commission should take into account the pace at which it is possible to roll out the scale of operational restructuring required having regard to the scale of RMG’s operations, its industrial relations environment and its obligation to continue providing the universal service to specified quality standards throughout the process.


38. souligne qu'il importe, pour la démocratisation de toute société, de protéger les droits des jeunes filles et des femmes, y compris les droits à l'égalité de traitement et à l'éducation; soutient avec force toutes les initiatives et les mesures incitatives et de renforcement des capacités mises en œuvre dans les politiques extérieures de l'Union européenne afin d'encourager la participation des femmes à la prise de décision à tous les niveaux, dans le domaine public aussi bien que dans la sphère privée, souligne que la participation égale des femmes et des hommes dans tous les domaines de la vie est une composante essentielle de la démocratie et que la participation des femmes au développement constitue une valeur fon ...[+++]

38. Stresses the importance, for the democratisation of any society, of protecting the rights of girls and women, including the rights to equal treatment and education; firmly supports all initiatives, incentives and capacity-building measures included in EU external policies with a view to promoting participation by women in decision-making at all levels in both the public and the private sphere; highlights the fact that equal participation by women and men in all spheres of life is a crucial element of democracy and that women's participation in development constitutes a fundamental and universally ...[+++]


L’Ukraine doit également privilégier le long terme, processus auquel tout un chacun peut participer et qui débouchera sur une réforme constitutionnelle fondée sur un compromis politique d’un nouveau genre, lequel dotera le système politique de mécanismes de contrôle et de règles clairs.

Ukraine is also in need of a long-term process – one in which everyone can take part and which will lead to a constitutional reform founded on a new-style political compromise – that will equip the political system with clear mechanisms of control and regulation.


Je commencerais par là, et j'offrirais en outre des ressources aux groupes qui veulent participer, parce que ce n'est pas le genre de processus auquel on veut participer sans l'aide d'experts (1215) M. Inky Mark: Eh bien, je suis désolé de vous décevoir, mais nous serons chanceux si nous obtenons que le règlement soit étudié par le comité permanent avant d'être mis en vigueur.

I'd start there, and I would further provide resources to groups that want to participate in it, because it's not the kind of process that you can participate in without expert help (1215) Mr. Inky Mark: Well, I hate to disappoint you, but we'll be lucky if we get the regulations before this standing committee before they're enacted.


Il est crucial que ce processus soit couronné de succès car nous avons besoin depuis longtemps de ce genre d'examen universel des droits de l'homme.

That's a process that needs to succeed because we've needed that sort of universal approach to human rights for a long time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

genre de processus universel auquel ->

Date index: 2023-08-28
w