Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amélioration des conditions de vie
Compromis
Compromis arbitral
Compromis constitutionnel
Compromis d'arbitrage
Compromis spécial
Compromis visant à régler la crise constitutionnelle
Condition de vie
Document de compromis
Genre de vie
IEG
IIG
Identité de genre
Indice d'inégalité de genre
Indice d'égalité de genre
Inégalité entre les genres
Inégalité entre les hommes et les femmes
Inégalité entre les sexes
Inégalité hommes-femmes
Mode de vie
Prise en charge d'un choc  volume compromis
Proposition de compromis
Rythme de vie
Sentence arbitrale consécutive à un compromis
Sentence consécutive à un compromis
Style de vie
égalité des sexes
égalité entre les femmes et les hommes
égalité homme-femme

Vertaling van "genre de compromis " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
égalité homme-femme [ égalité des sexes | égalité entre les femmes et les hommes | IEG | IIG | indice d'égalité de genre | indice d'inégalité de genre | inégalité entre les genres | inégalité entre les hommes et les femmes | inégalité entre les sexes | inégalité hommes-femmes ]

gender equality [ equality between men and women | equal rights of men and women | gender disparity | gender equality index | gender equity | gender inequality | gender inequality index | GII | gender disparities | gender inequality | [http ...]


compromis relatif à l'établissement d'une nouvelle constitution [ compromis visant à régler la crise constitutionnelle | compromis constitutionnel ]

constitutional compromise


compromis [ compromis d'arbitrage | compromis spécial ]

compromis [ compromis d'arbitrage | arbitral compromis | special compromis | special agreement | arbitration agreement ]


document de compromis | proposition de compromis

compromise proposal


sentence arbitrale consécutive à un compromis | sentence consécutive à un compromis

award on a submission




compromis arbitral [ compromis d'arbitrage ]

arbitration submission agreement [ arbitral submission agreement | submission agreement | arbitration submission | arbitral submission ]


prise en charge d'un choc : volume compromis

Shock volume management


condition de vie [ amélioration des conditions de vie | genre de vie | mode de vie | rythme de vie | style de vie ]

living conditions [ improvement of living conditions | lifestyle | pace of life | way of life | Social situation(STW) ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sénateur Kenny: Se pourrait-il que les Canadiens aient adopté ce genre de processus décisionnel hybride, si je peux utiliser cette expression, ou de choix multiples en matière d'objectifs, parce qu'ils pensent que c'est un élément important dans le tissu même du pays et parce qu'ils en sont arrivés à la conclusion que ces genres de compromis c'est-à-dire avoir moins qu'un rendement optimal dans toute une gamme de domaines, et pas seulement du côté des régimes de pension sont acceptables si, en contrepartie, le pays reste uni et l'o ...[+++]

Senator Kenny: Could it be that Canadians have adopted this form of hybrid decision making, if I can use that term, or multiple goal choices, because they think that that is an important factor in the fabric of the country and because they have come to the conclusion that these sorts of trade-offs having less than optimal performance in a whole variety of areas, not just the pension plans is are acceptable trade-offs in return for keeping the country together and for accommodating the different regional concerns that exist?


Le président a simplement soulevé la question du Timor oriental dans son discours de clôture, puisque c'est le genre de compromis qu'on fait habituellement dans ce genre d'événements, quand on ne parvient pas à s'entendre.

The matter of East Timor was simply mentioned in the closing remarks of the chairman, as is sometimes the great compromise at these events when you can't get a resolution. The chair says, well, we'll mention it in the closing remarks.


Peut-être que la Chambre des communes pourra débattre de la question et en arriver à un genre de compromis sur la limite des pouvoirs de la seconde chambre.

Probably they can debate it around the House of Commons and arrive at some kind of compromise on limiting the power of the second chamber.


J'aimerais saisir cette opportunité pour souligner que l'aspect institutionnel du traité de réforme doit être cohérent et qu'en ce qui concerne la question de la majorité qualifiée, qui, visiblement, ne sera appliquée que pour la législature 2014-2017, les traités ne devraient contenir aucun gentlemen’s agreement du genre du compromis de Ioannina, qui demeurent en vigueur mais qui, tout en étant légalement reconnus dans le cadre actuel, serviraient uniquement à bloquer le processus décisionnel au sein du Conseil.

I would like to take the opportunity to stress that the institutional aspect of the Reform Treaty needs to be coherent and that, as regards the question of double majority, which will ostensibly enter into force only in 2014-2017, the Treaties should not contain any gentlemen’s agreements like the Ioannina compromise, which remain in force but, whilst they are legally recognised in the current framework, would merely serve to block the decision-making process in the Council.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En tant que citoyen et consommateur, je soutiens le genre de compromis appuyé par le rapporteur, qui ne mettra pas en danger la santé publique et permettra aux fabricants de baromètres traditionnels de s’adapter plus rapidement à la nouvelle situation.

As a citizen and consumer, I support the type of compromise backed by the rapporteur, which will not jeopardise the overall health of the general public and will enable conventional barometer manufacturers to adapt more quickly to the new situation.


En tant que citoyen et consommateur, je soutiens le genre de compromis appuyé par le rapporteur, qui ne mettra pas en danger la santé publique et permettra aux fabricants de baromètres traditionnels de s’adapter plus rapidement à la nouvelle situation.

As a citizen and consumer, I support the type of compromise backed by the rapporteur, which will not jeopardise the overall health of the general public and will enable conventional barometer manufacturers to adapt more quickly to the new situation.


Toutefois, chose habituelle dans ce genre de compromis, j’ai relevé quelques incohérences que je tiens à signaler. Le point 9 indique qu’il convient d’encourager le passage du transport par la route au mode de transport ferroviaire sans porter atteinte, en aucune façon, à la compétitivité du transport par la route.

As always with such compromises, however, there are of course a number of inconsistencies that I should like to point out. paragraph 9 states that there should be some degree of shift to rail, but that under no circumstances should this negatively affect the competitiveness of road transport.


Il se pourrait que nous ayons trouvé le genre de compromis qui permettra d'aboutir à la structure des comités la plus pertinente possible.

We may have found the kind of compromise that will achieve the most appropriate committee structure possible.


Cela dit, Monsieur le Commissaire, j'estime que sur ce genre de sujets, le travail commun des organisations œuvrant dans la société et des organisations non gouvernementales est primordial, parce que ce sont normalement des organisations qui possèdent une marge de manœuvre plus large, qui peuvent être plus courageuses, soutenir des positions pour ainsi dire moins exposées à d'autres considérations ou d'autres intérêts, légitimes en soi mais risquant souvent d'inciter les gouvernements et institutions à adopter des positions moins courageuses et à chercher le compromis.

Having said that, Commissioner, I feel that, precisely on this type of subject, working in conjunction with organisations which operate in society or with non-governmental organisations is a key factor, for these organisations usually have greater room for manoeuvre, and are able to be bolder and uphold positions which are, so to speak, less influenced by other considerations or interests, in themselves legitimate but all too often liable to lead governments and institutions to compromise and assume less forthright positions.


Vous dites qu'il faut trouver ensemble un genre de compromis; le projet de loi vise justement à permettre aux autorités locales, dont beaucoup sont élues — il peut s'agir de municipalités, par exemple — de demander au ministre de considérer les motomarines comme d'autres embarcations en vue de prendre des décisions à leur sujet.

You suggested we should work together on some sort of compromise; but the point of the bill is to enable local communities, many of whom are elected — they could be municipalities or whatever — to petition the minister to put PWCs in the same category as other boats in terms of asking for whatever it is they decide.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

genre de compromis ->

Date index: 2025-05-27
w