considérant qu'il convient, en outre, d'admettre des semences commerc
iales afin de tenir compte du fait qu'il n'existe pas en
core, pour tous les genres et espèces de semences de plantes oléagineuses et à fibres ayant une importance pour la culture, soit les var
iétés voulues, soit assez de semences des variétés existantes, pour couvrir tous les besoins de la Communauté ; qu'il est dès lors nécessaire d'admettre, pour certains genre
...[+++]s et espèces, des semences de plantes oléagineuses et à fibres n'appartenant pas à une variété, mais répondant aux autres conditions de la réglementation;
Whereas there should be approval for commercial seed in order to take into account the fact that not all genera and species of oil and fibre plants of importance for cropping have as yet produced either the desired varieties or sufficient quantities of seed of the existing varieties to meet all the needs of the Community ; whereas it is therefore necessary, in the case of certain genera and species, to approve seed of oil and fibre plants which is not of a named variety, but which satisfies the regulations in all other respects;