Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "genre de cadeaux que nous pouvions accepter " (Frans → Engels) :

Si nous pouvions établir le lien direct entre la diminution générale de notre niveau de vie et ce genre de taxe, si nous pouvions amener les gens, quel que soit leur niveau de revenu, à comprendre que le revenu disponible a diminué et que le pouvoir d'achat relatif de ce revenu en diminution est réduit par ce genre de taxe ou, à l'inverse, qu'il serait augmenté si nous supprimions la taxe, ...[+++]

If we could establish the direct link between our diminishing overall standard of living in this country and this kind of tax, if we could get people at all levels of income to understand that their shrinking disposable income and the relative purchasing power of that shrinking income are diminished by this kind of tax, or, in reverse, would be enhanced if we removed the tax, we could start to get somewhere, but today nobody wants to touch it for those very reasons.


Dès les premiers jours, nous avons insisté auprès d'Onex sur le fait que la rapidité était pour nous un élément essentiel et que si elle envisageait une procédure normale d'évaluation de la concurrence qui, à notre avis, pouvait durer de 12 à 35 mois, nous ne pouvions accepter une telle éventualité.

We stressed from our very early days with Onex that speed was essential for us, that if they saw a normal competition review process, which we felt could be anywhere from 12 to 33 or 35 months, that was not a path we could go down.


Nous soutenons pleinement l’objectif de l’initiative de vaccination, mais ne pouvions accepter la référence faite à un autre vote du Parlement qui soutient, entre autres, l’avortement et va à l’encontre d’une explication antérieure de vote que nous avons actée dans le compte-rendu du Parlement.

We fully support the objective of the Vaccine Initiative but could not support the citation which refers back to another Parliament vote which supports, inter alia, abortion and runs counter to a previous explanation of vote which we put on the record of Parliament.


En ce qui concerne l’embargo sur les armes, nous avons dit à de nombreuses reprises que nous ne pouvions accepter et n’accepterions pas une levée de l’embargo sur les armes tant qu’une solution n’aurait pas été trouvée ou qu’il n’y aurait pas de justification ou d’acceptation claire des responsabilités par rapport aux événements de la place Tienanmen. Nous ne pouvons envisager une levée de l’embargo tant que cette question n’a pas été éclaircie.

With regard to the arms embargo, we have said many times that we cannot and will not accept any lifting of the arms embargo unless there is firstly a solution, a justification or a clear acceptance of responsibilities with regard to the events of Tiananmen Square; until that issue is cleared up, we cannot consider lifting the embargo.


Nous avons déjà affirmé il y a deux semaines que nous ne pouvions accepter le résultat des élections comme étant le résultat d’un processus libre et démocratique.

It was already said two weeks ago that we cannot accept the outcome of the elections as the outcome of a free and democratic process.


Nous avons déjà affirmé il y a deux semaines que nous ne pouvions accepter le résultat des élections comme étant le résultat d’un processus libre et démocratique.

It was already said two weeks ago that we cannot accept the outcome of the elections as the outcome of a free and democratic process.


Nous avons dit clairement que nous ne pouvions accepter la proposition initiale des États-Unis - c’est-? -dire passer de 1? 5? 1? 5 (qui est ce que nous voudrions) ? 1? 1 (ce que préféreraient les Américains)? - parce que nous croyons que la qualité de notre service en serait grandement réduite.

We have made it very clear that what we cannot accept is the United States’ initial proposal – which means moving from 1 5 1 5 (which is what we would like) to 1 1 (the Americans’ preference) – because we believe the quality of our service would be greatly reduced.


Nous ne verrons plus de ce genre de situations où nous pouvions gagner instantanément de 500 à 1 000 emplois ou davantage.

We will not see situations in which we instantly gain 500, 1,000 or more jobs.


Quand j'étais journaliste pour le Toronto Star, nous avions un code d'éthique, un code de conduite très volumineux qui régissait tout, depuis le genre de cadeaux que nous pouvions accepter jusqu'à la valeur de ces derniers, et qui nous interdisait absolument d'accepter des faveurs de sociétés ou de gouvernements étrangers ou quoi que ce soit d'autre de ce genre.

As a former journalist with the Toronto Star, we had a code of ethics, a code of conduct in a thick book which governed everything from what kind of gifts we could accept, how expensive those gifts could be, and absolutely condemned taking favours from corporations and foreign governments or anything else like that.


Alfred Needler, sous-ministre des Pêches, représentait le Canada—était le genre d'accord que nous pouvions accepter pendant très longtemps pour ce qui est de la répartition des ressources de saumon.

Alfred Needler, the Deputy Minister of Fisheries, was conducting it for Canada—was the kind of agreement we could live with forever as far as dividing salmon resources was concerned.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

genre de cadeaux que nous pouvions accepter ->

Date index: 2022-05-11
w