Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amélioration des conditions de vie
Au genre créatif
Au genre fluide
Au genre non conforme
Au genre variant
Condition de vie
De genre neutre
De genre variant
Dont le genre n'est pas valorisé socialement
Dont le genre varie
Genre cinématographique
Genre de film
Genre de vie
IEG
IIG
Identité de genre
Ignorant de la dimension de genre
Indice d'inégalité de genre
Indice d'égalité de genre
Indifférent au genre
Indifférent aux sexospécificités
Indépendant dans l'expression du genre
Insensible au genre
Insensible à la dimension de genre
Inégalité entre les genres
Inégalité entre les hommes et les femmes
Inégalité entre les sexes
Inégalité hommes-femmes
Marchandise
Mode de vie
Non conforme dans le genre
Non genré
Non sexiste
Objets de genre
Qui ne tient pas compte des sexes
Rythme de vie
Sans discrimination de genre
Sans discrimination sexuelle
Sans distinction de genre
Sans distinction de sexe
Style de vie
également applicable aux hommes et aux femmes
égalité des sexes
égalité entre les femmes et les hommes
égalité homme-femme

Traduction de «genre d'insulte » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
égalité homme-femme [ égalité des sexes | égalité entre les femmes et les hommes | IEG | IIG | indice d'égalité de genre | indice d'inégalité de genre | inégalité entre les genres | inégalité entre les hommes et les femmes | inégalité entre les sexes | inégalité hommes-femmes ]

gender equality [ equality between men and women | equal rights of men and women | gender disparity | gender equality index | gender equity | gender inequality | gender inequality index | GII | gender disparities | gender inequality | [http ...]


dont le genre n'est pas valorisé socialement | au genre non conforme | non conforme dans le genre

gender nonconforming


au genre créatif | au genre non conforme | indépendant dans l'expression du genre

gender creative


de genre neutre [ non genré | sans distinction de genre | sans discrimination de genre | non sexiste | sans discrimination sexuelle | sans distinction de sexe | également applicable aux hommes et aux femmes ]

gender-neutral [ ungendered | gender-free | nongendered | non-gendered | without distinction as to sex ]


au genre fluide [ au genre variant | de genre variant | dont le genre varie ]

gender fluid [ gender-fluid | genderfluid ]


qui ne tient pas compte des sexes [ sans distinction de sexe | indifférent aux sexospécificités | ignorant de la dimension de genre | insensible à la dimension de genre | indifférent au genre | insensible au genre ]

gender-blind


marchandise(s) de genre | objets de genre

generic goods | unascertained goods


genre cinématographique | genre de film

cinematographic genre | genre




condition de vie [ amélioration des conditions de vie | genre de vie | mode de vie | rythme de vie | style de vie ]

living conditions [ improvement of living conditions | lifestyle | pace of life | way of life | Social situation(STW) ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous avons été insultés, nous avons été traités de «pirates» et autres choses du genre.

We were cursed, we were called pirates and that kind of thing.


La culture de la haine, à l’image du montage photographique qui montrait le Premier ministre derrières des barreaux lors de la manifestation sur la liberté de la presse, une manifestation envahie par une marée de drapeaux rouges et des insultes en tout genre.

The culture of hatred, as demonstrated by that photomontage of the Prime Minister behind bars at the street demonstration on press freedom, where red flags and insults of all kinds prevailed.


Dans l’Assemblée où nous adoptons ces résolutions, un de nos collègues a utilisé un langage abusif et offensant de propagande mensongère – le même genre que celui souvent utilisé par les extrémistes, basé sur les insultes et qu’on peut qualifier d’attaque haineuse.

In the Chamber in which we adopt such resolutions, one of our colleagues used abusive and offensive language of mendacious propaganda – the very kind that is often used by extremists, the very kind that is based on slurs and qualifies as a hate attack.


C'est le genre d'insulte auquel nous avons droit et le genre d'attitude à laquelle, en tant que peuple colonisé et oppressé, nous nous heurtons encore aujourd'hui.

This is the kind of insult that we have been given and the kind of attitude that we, as a colonialized and oppressed people, have come to in this day and age.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alors même que l’égalité des genres, la liberté de pensé et les droits de l’homme sont au centre de nos préoccupations, je trouve insultant que l’ouverture des frontières dans l’Union européenne libre et démocratique donne l’occasion et l’asile au crime organisé, sous la forme de la prostitution forcée de femmes et d’enfants.

At a time when gender equality, freedom of thought and human rights are the focal point of our interest and thoughts, I consider the fact that the open borders of the free and democratic European Union provide the opportunity and offer asylum to organised crime in the form of the forced prostitution of women and children to be an insult.


Je pourrai enfin porter ce genre de tee-shirt sans que vos huissiers interviennent, Monsieur le Président, à partir du moment où ce que je porte n'est ni insultant ni diffamatoire et ne perturbe pas la séance, ce qui est, j'espère, le cas ce soir.

I will finally be able to wear this type of T-shirt without your ushers intervening, Mr President, provided that what I am wearing is not offensive or defamatory and does not disrupt the sitting, which I hope is the case this evening.


Quand je me lève pour participer à un débat, je ne m'attends pas, pas plus d'ailleurs qu'un autre sénateur, à faire l'objet de ce genre d'insulte parlementaire, de harangue ou de cris distrayants, offensants — agressifs.

Upon rising to speak during a debate, I do not expect, nor should any other senator expect to be visited by this kind of parliamentary injury, this sort of haranguing, these sort of rude, distracting, offensive shouts — aggressive shouts.


Il me semble que ce genre de xénophobie constitue une insulte aux valeurs qui sous-tendent la Déclaration universelle des droits de l'homme, à savoir que chaque personne a le droit à sa croyance et qu'un tel droit existe indépendamment des gouvernements, des régimes, des pays ou des dirigeants.

This sort of xenophobia, it seems to me, is an affront to the values that underpin the position of the Universal Declaration of Human Rights that all people have rights of belief and that such rights exist independent of governments, regimes, countries or leaders.


C'est insultant que de voir dénoncer publiquement notre vérificateur général pour avoir eu l'audace de publier ce genre d'information, car c'est précisément la mission du bureau du vérificateur général.

It is insulting to publicly rebuke our Auditor General for having the temerity to report this kind of information, which is precisely the function of the Auditor General's office.


Je tiens à avertir la Chambre tout de suite que nous ne tolérerons pas une insulte de ce genre une autre fois. Nous avons renversé Brian Mulroney.

I serve notice right now and right here that we will never tolerate an insult like that again.We threw out Brian Mulroney.


w