Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "genre d'extrême auquel " (Frans → Engels) :

24. regrette que les femmes et les jeunes filles soient les plus durement frappées par l'extrême pauvreté alors qu'il est matériellement prouvé que les investissements destinés aux femmes et aux jeunes filles et l'émancipation des femmes et des jeunes filles par l'éducation constituent l'un des instruments les plus efficaces dans la lutte contre la pauvreté; rappelle la nécessité de renforcer les efforts en matière de droit et d'accès à l'éducation, en particulier pour les filles, et de lutter contre l'abandon forcé des études auquel les femmes sont sou ...[+++]

24. Deplores the fact that women and girls are the most affected by extreme poverty, while it is factually proven that investment in women and girls and empowering them through education is one of the most efficient ways of combating poverty; stresses the need to do more to secure the right to education and access thereto, especially for girls, and that action must be taken to prevent them from being forced to abandon their studies, as they often are when they marry and have children; stresses the need for action to include women and girls in investment and growth processes in third countries; maintains that it is essential to continue countera ...[+++]


C'est peut-être un aspect auquel il faudrait réfléchir : utiliser la vitesse initiale et l'énergie initiale pour définir une arme à feu et ajouter cela à l'article 2 de façon à justifier ce genre de mesure extrême.

Perhaps it is something to think about: use the muzzle velocity and muzzle energy definition of firearm and insert that under section 2 in order to justify this kind of extreme measure.


J'ai donc rencontré la famille, je lui ai expliqué ce qu'était le don d'organes, en lui assurant qu'on lui rendrait le corps de son enfant auquel, on aurait prélevé tel ou tel organe, si la famille décidait de donner son consentement, et j'étais moi-même extrêmement consciente de l'importance que ce genre de choses peuvent revêtir dans différentes cultures.

I met with this family and explained what donation was about and explained very clearly that their son would be returned to them without his organs in his body, if this is what they chose to do, very aware that some of these things are important to cross-cultural groups.


Il s'agit peut-être d'un cas extrême, mais c'est le genre d'extrême auquel on peut aboutir quand on traite des humains comme des objets et non pas comme des personnes.

This is perhaps an extreme but it is an extreme that can be reached when we move down the path of treating human beings as objects and not as persons.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

genre d'extrême auquel ->

Date index: 2021-08-07
w