Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gel des avoirs de vingt‑huit entités libyennes » (Français → Anglais) :

E. considérant que l'Union a suspendu, le 1 septembre 2011, le gel des avoirs de vingt‑huit entités libyennes, notamment des compagnies pétrolières, afin de fournir des ressources au gouvernement intérimaire ainsi qu'à la population libyenne et d'aider le Conseil national de transition libyen à engager immédiatement la restauration de l'État et la reconstruction du pays;

E. whereas the EU lifted its asset freeze on 28 Libyan entities, including oil companies, on 1 September 2011 in order to provide resources to the interim government and the Libyan people and help the Libyan National Transitional Council (NTC) to immediately embark on the restoration of the state and the reconstruction of the country;


D. considérant que l'Union européenne a levé le gel des avoirs de vingt-huit entités libyennes, dont des compagnies pétrolières, le 1 septembre 2011 afin de fournir des ressources au gouvernement intérimaire et au peuple libyen et d'aider au redémarrage de l'économie;

D. whereas the EU lifted its asset freeze on 28 Libyan entities, including oil companies, on 1 September 2011 in order to provide resources to the interim government and the Libyan people and help the economy function again;


F. considérant que l'Union européenne a levé le gel des avoirs de vingt-huit entités libyennes, dont des compagnies pétrolières, le 1 septembre 2011 afin de fournir des ressources au gouvernement intérimaire ainsi qu'au peuple libyen et d'aider au redémarrage de l'économie;

F. whereas the EU lifted its asset freeze on 28 Libyan entities, including oil companies, on 1 September 2011 in order to provide resources to the interim government and the Libyan people and help the economy function again;


Compte tenu de l'évolution de la situation en Libye, le Conseil a levé ce jour le gel des avoirs financiers et des ressources économiques de vingt-huit entités libyennes.

In view of the developments in Libya, the Council today lifted the freeze on the financial assets and economic resources of 28 Libyan entities.


8. se félicite dans ce contexte de l'engagement des États et des organisations internationales présents au sommet des "Amis de la Libye", qui s'est tenu à Paris le 1 septembre, à mettre un terme immédiat au gel de 15 milliards de dollars d'avoirs libyens, ainsi que de la décision de l'Union de lever les sanctions contre vingt-huit entités libyennes, dont des ports, des compagnies pétrolière ...[+++]

8. Welcomes in this context the commitment made by the States and International Organisations present at the ‘Friends of Libya’ summit held in Paris on 1 September to immediately release USD 15 billion in frozen Libyan assets, as well as the EU decision to lift sanctions on 28 Libyan entities including ports, oil firms and banks;


E. considérant que, le 1septembre 2011, le Conseil a levé le gel des avoirs financiers et des ressources économiques de vint-huit entités libyennes qui étaient soumises à la décision 2011/137/PESC du Conseil du 28 février 2011 concernant la Libye;

E. whereas on 1 September 2011 the Council lifted the freeze on the financial assets and economic resources of 28 Libyan entities that were subject to Council decision 2011/137/CFSP of 28 February 2011 Libya;


Le Conseil a ajouté vingt-huit personnes responsables de la violente répression exercée contre la population civile à la liste des personnes faisant l'objet d'une interdiction de pénétrer sur le territoire de l'UE et d'un gel de leurs avoirs.

The Council added 28 persons responsible for the violent repression against the civilian population to the list of those subject to a travel ban and an asset freeze.


Le Conseil a ajouté 22 personnes responsables de violations des droits de l'homme, ainsi que huit entités apportant un soutien financier au régime, à la liste des personnes et entités faisant l'objet d'un gel des avoirs et d'une interdiction de pénétrer dans l'UE.

The Council added 22 persons responsible for human rights violations and eight entities financially supporting the regime to the list of those subject to an asset freeze and a ban from entering the EU.


Il a également soumis à un gel des avoirs huit entités supplémentaires participant à ces programmes et quatre nouvelles entités impliquées dans leur financement.

It also subjected to an asset freeze eight additional entities involved in the said programmes and four additional entities involved in providing finance for them.


Le gel des avoirs est étendu aux nouvelles entités inscrites sur la liste des Nations unies dans le cadre de la résolution 1973 du CSNU, dont la compagnie pétrolière nationale libyenne et cinq filiales de cette compagnie désignées de manière autonome par l'UE.

The assets freeze is extended to the new entities on the UN list under UNSCR 1973, including the National Oil Corporation and also to five subsidiaries of the NOC designated autonomously by the EU.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gel des avoirs de vingt‑huit entités libyennes ->

Date index: 2023-09-22
w