[.] nous sommes heureux d'enfin avoir ce régime de sécurité pour les travailleurs du secteur pétrolier extracôtier, mais nous pensons néanmoins qu'un organe indépendant, autoritaire et autonome de sécurité et de protection de l'environnement n'est pas seulement nécessaire mais absolument essentiel pour assurer une plus grande sécurité dans le secteur pétrolier et gazier extracôtier de Terre-Neuve-et-Labrador.
.we are pleased that we finally have this safety regime for workers of the offshore oil industry, but we do believe that a stand-alone, powerful, and independent safety and environmental authority is not only necessary but also essential in advancing safety in the Newfoundland and Labrador offshore oil and gas industry.