Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est nous qui soulignons
First Nations Gazette
Four à casette
Four à cazette
Four à gazette
Gazette des Premières Nations
Gazette du Canada
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
La Gazette du Canada
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "gazette nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


Gazette du Canada [ La Gazette du Canada ]

Canada Gazette [ The Canada Gazette ]


First Nations Gazette [ Gazette des Premières Nations ]

First Nations Gazette


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


four à cazette | four à casette | four à gazette

compartment oven


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est très difficile de vous donner un échéancier complet des processus de réglementation, car ils sont soumis au processus officiel du gouvernement du Canada, à savoir la Partie I de la Gazette du Canada, puis la Partie II de la Gazette du Canada. Je crois comprendre que nous espérons avoir publié quelque chose dans la Partie I de la Gazette du Canada — si je ne m'abuse — cet automne, ce qui signifie avant décembre, mais je préfère ne pas vous donner de dates exactes de peur de me tromper.

It's very difficult to give you a complete timeline for regulatory processes because they go through the formal Government of Canada process, the Canada Gazette, part I, and then the Canada Gazette, part II. My understanding is that we're hoping to have something in the Canada Gazette, part I, I believe this fall, which would mean prior to December, but I would rather not give you full dates on that because I might be off a bit.


Avant, nous nous en tenions à ce qui avait été publié dans la Gazette du Canada. Nous croyions que le gouvernement respecterait les critères qu'il avait établis lui-même dans l'avis de concours de la Gazette du Canada.

We had assumed that because it was in the Canada Gazette, the government was going to meet the criteria which it itself had set out in the Canada Gazette when it was advertising for this position.


M. Mark McCombs: C'est parce que, selon le Parlement, la Gazette du Canada est accessible à tous (1620) M. Gerry Ritz: Le samedi soir, nous nous réunissons sur la terrasse et nous lisons la Gazette du Canada. M. Mark McCombs: Moi aussi.

Mr. Mark McCombs: It's because the Canada Gazette is deemed by Parliament to be available (1620) Mr. Gerry Ritz: We sit around Saturday nights on the patio reading the Canada Gazette Mr. Mark McCombs: Me too.


M. John Forster: Permettez-moi d'expliquer un peu le processus : quand nous préparons un règlement, nous le publions dans la Gazette du Canada, après quoi la loi exige que nous tenions 60 jours de consultations.

Mr. John Forster: Just to describe the process, when you do a regulation, you publish it in the Canada Gazette; then you're required by law to do 60 days of consultation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons opté pour une période de 23 jours pour la publication dans la Gazette du Canada, étant donné que c'est la période la plus courte que nous savons pouvoir toujours obtenir, puisque la Gazette du Canada est publiée tous les 23 jours.

Twenty-three was chosen for publication in the Canada Gazette, because that is the shortest time that we know we can always get. It is published every 23 days.


w