Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord Gaza-Jéricho
Affrontement remis à cause de la pluie
Bande de Gaza
Cisjordanie
Dommages causés par le feu
Dégâts causés par l'eau
Dégâts causés par l'eau d'extinction
Dégâts causés par l'incendie
Dégâts causés par le feu
Dégâts d'eau
Dégâts dus au feu
Dégâts dus à l'eau
Dégâts dus à l'incendie
Dégâts faits par l'eau
Dégâts imputables au feu
Dégâts occasionnés par l'eau
Dégâts occasionnés par les incendies
Dégâts par l'eau
Dégâts par l'eau d'extinction
Dégâts par le feu
Dégâts produits par le feu
Gaza
Gaza-ville
Incriminé à cause de ses fréquentations
Incriminé à cause de ses relations
Jérusalem-Est
Match remis à cause de la pluie
Mise hors service à cause d'un sinistre
Palestine
Partie remise à cause de la pluie
Ravages du feu
Rencontre remise à cause de la pluie
Suspension d'un match à cause de la pluie
Suspension d'une partie à cause de la pluie
Territoire autonome de Gaza
Territoire autonome de Jéricho
Territoire palestinien occupé
Territoires autonomes de Palestine
Territoires autonomes palestiniens
Ville de Gaza

Traduction de «gaza à cause » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
partie remise à cause de la pluie [ match remis à cause de la pluie | rencontre remise à cause de la pluie | affrontement remis à cause de la pluie ]

rained-out game [ rained-out contest | rained-out match ]


suspension d'un match à cause de la pluie [ suspension d'une partie à cause de la pluie ]

rain delay


incriminé à cause de ses relations [ incriminé à cause de ses fréquentations ]

guilty by association


mise hors service à cause d'un sinistre

casualty retirement






Accord Gaza-Jéricho | Accord entre Israël et l'OLP sur la bande de Gaza et la zone de Jéricho

Agreement on the Gaza Strip and the Jericho Area


Palestine [ Bande de Gaza | Cisjordanie | Jérusalem-Est | territoire autonome de Gaza | territoire autonome de Jéricho | Territoire palestinien occupé | territoires autonomes de Palestine | territoires autonomes palestiniens ]

Palestine [ autonomous territories of Palestine | autonomous territory of Gaza | autonomous territory of Jericho | East Jerusalem | Gaza strip | Occupied Palestinian Territory | West Bank | territories occupied by israel(UNBIS) ]


dégâts par le feu | dégâts causés par le feu | dégâts causés par l'incendie | dégâts produits par le feu | dégâts occasionnés par les incendies | dégâts imputables au feu | dégâts dus au feu | dégâts dus à l'incendie | ravages du feu | dommages causés par le feu

fire damage | damage by fire


dégâts causés par l'eau | dégâts occasionnés par l'eau | dégâts faits par l'eau | dégâts par l'eau | dégâts d'eau | dégâts dus à l'eau | dégâts par l'eau d'extinction | dégâts causés par l'eau d'extinction

water damage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Monsieur le Président, le récent conflit à Gaza a causé de nombreuses morts tragiques parmi les civils, surtout les enfants.

Mr. Speaker, the recent conflict in Gaza took a tragic toll on civilians, especially children.


C. considérant que les missiles tirés à partir de la bande de Gaza ont causé la mort de trois civils israéliens et en ont blessé plus de 60, et qu'ils ont atteint Tel Aviv et la ville de Jérusalem; considérant que des missiles à longue portée de ce type ont été fournis au Hamas et au Jihad islamique par l'Iran;

C. whereas rockets fired from the Gaza Strip caused the death of three Israeli civilians and injuries to more than 60, and reached as far as Tel Aviv and the city of Jerusalem; whereas this kind of long-range rocket has been supplied to Hamas and the Islamic Jihad by Iran;


A. considérant que l’opération militaire israélienne menée dans les eaux internationales, le 31 mai 2010, contre une flottille d’aide humanitaire en route pour Gaza, a causé la mort de neuf civils et blessé 38 civils ainsi que sept soldats israéliens,

A. whereas Israel's military operation, in international waters, on 31 May 2010 against a Flotilla of humanitarian aid bound for Gaza resulted in the deaths of nine civilian and the wounding of 38 civilians and seven Israeli soldiers,


Le Venezuela a rompu ses liens diplomatiques avec Israël en 2009 à cause de l'intervention militaire israélienne contre le Hamas, dans la bande de Gaza.

Venezuela broke diplomatic ties with Israel in 2009 over the Israeli military action against Hamas in the Gaza strip.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. se déclare choqué par les souffrances infligées à la population civile de Gaza à cause du recours disproportionné à la force par l'armée israélienne; condamne en particulier le fait que des civils et les Nations unies aient fait l'objet d'attaques ciblées et exprime toute sa sympathie à l'égard des populations civiles victimes des violences à Gaza et dans le sud d'Israël;

3. Expresses its shock at the suffering of the civilian population in Gaza, due to a disproportionate use of force by the Israeli army; condemns, in particular, the fact that civilian and UN targets have been hit during the attacks and expresses its sympathy for the civilian population affected by the violence in Gaza and in Southern Israel;


Si la vue des civils palestiniens innocents, dont de nombreux enfants, qui ont perdu la vie à Gaza à cause du recours disproportionné à la force militaire suscitait chez nous un sentiment de sympathie et d’indignation la semaine dernière, depuis l’épouvantable attentat meurtrier dont a été victime une école de Jérusalem jeudi dernier, nous partageons la tristesse et la colère de la population israélienne.

If we were moved to sympathy and outrage a week ago by the sight of the innocent Palestinian civilians, including many children, who lost their lives in Gaza because of the disproportionate use of military force, since last Thursday’s appalling murderous attack on a school in Jerusalem we have been sharing the sadness and anger of the Israeli population.


Si la vue des civils palestiniens innocents, dont de nombreux enfants, qui ont perdu la vie à Gaza à cause du recours disproportionné à la force militaire suscitait chez nous un sentiment de sympathie et d’indignation la semaine dernière, depuis l’épouvantable attentat meurtrier dont a été victime une école de Jérusalem jeudi dernier, nous partageons la tristesse et la colère de la population israélienne.

If we were moved to sympathy and outrage a week ago by the sight of the innocent Palestinian civilians, including many children, who lost their lives in Gaza because of the disproportionate use of military force, since last Thursday’s appalling murderous attack on a school in Jerusalem we have been sharing the sadness and anger of the Israeli population.


Le blocus dure depuis 20 mois et les habitants de Gaza ne peuvent plus subvenir à leurs besoins les plus fondamentaux. Il faut donc que le Canada exige la fin du siège de Gaza et contribue à trouver un moyen de s'attaquer aux causes profondes de la violence et au problème que constitue l'occupation du territoire palestinien.

After 20 months of the blockade and the loss of basic necessities of life, Canada must call for an end to the siege of Gaza and help find a way forward to address the root causes of violence and the ongoing occupation of Palestinian land.


Dugard documente les souffrances infligées aux Palestiniens à cause de la construction illégale du mur et condamne le plan de désengagement de Sharon, y voyant un moyen pour Israël de déclarer que son occupation de Gaza est terminée et de se soustraire ainsi aux obligations qui sont les siennes aux termes de la quatrième convention de Genève.

Dugard documents the suffering of Palestinians as a result of the illegal Israeli wall and condemns Sharon's disengagement plan as one designed to allow Israel to claim its occupation of Gaza is over and, therefore, be no longer bound by the fourth Geneva convention.


w