Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident causé par un tir de missile
Accord Gaza-Jéricho
Accord TIR
Bande de Gaza
Carnet TIR
Cisjordanie
Document d'accompagnement
Document de transport
Gaza
Gaza-Ville
Gaza-ville
Gazaville
Jérusalem-Est
Lettre de voiture
Palestine
TIR
Territoire autonome de Gaza
Territoire autonome de Jéricho
Territoire palestinien occupé
Territoires autonomes de Palestine
Territoires autonomes palestiniens
Tir au pigeon
Tir au pigeon d'argile
Tir aux pigeons
Tir aux pigeons d'argile
Tir aux plateaux
Transport international routier
Ville de Gaza

Vertaling van "gaza des tirs " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Gaza [ bande de Gaza ]

Gaza [ Gaza Strip | Ghazze | Ghazzah ]


Palestine [ Bande de Gaza | Cisjordanie | Jérusalem-Est | territoire autonome de Gaza | territoire autonome de Jéricho | Territoire palestinien occupé | territoires autonomes de Palestine | territoires autonomes palestiniens ]

Palestine [ autonomous territories of Palestine | autonomous territory of Gaza | autonomous territory of Jericho | East Jerusalem | Gaza strip | Occupied Palestinian Territory | West Bank | territories occupied by israel(UNBIS) ]




Accord Gaza-Jéricho | Accord entre Israël et l'OLP sur la bande de Gaza et la zone de Jéricho

Agreement on the Gaza Strip and the Jericho Area




accident causé par un tir de missile

Accident caused by firearm missile


tir aux plateaux [ tir au pigeon d'argile | tir au pigeon | tir aux pigeons d'argile | tir aux pigeons ]

clay pigeon shooting [ clay target shooting ]


transport international routier [ accord TIR | TIR ]

international road transport [ TIR | TIR agreement ]


document de transport [ carnet TIR | document d'accompagnement | lettre de voiture ]

transport document [ accompanying document | consignment note | TIR carnet | way bill ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
E. considérant que, selon des responsables israéliens, environ 1 000 roquettes ont été tirées depuis la bande de Gaza; que des roquettes ont aussi été tirées depuis la Syrie et le Liban le 13 juillet 2014; que ces roquettes auraient atteint Haïfa, Tel Aviv et Jérusalem; que le bouclier anti-missiles israélien "Dôme de fer" aurait permis d'intercepter un grand nombre de ces roquettes; que quatre Israéliens auraient été blessés depuis le début de l'offensive mais qu'aucun n'a été tué; que les autorités israéliennes accusent le Hamas d'effectuer depuis la bande de Gaza des tirs de roquettes non ciblés qui atteignent des citoyens israél ...[+++]

E. whereas Israeli officials have reported that around 1 000 rockets have been fired from the Gaza Strip; whereas rockets were also fired from Syria and Lebanon on 13 July 2014; whereas these rockets are reported to have reached as far as Haifa, Tel Aviv and Jerusalem; whereas the Israeli missile shield ‘Iron Dome’ has reportedly intercepted a large number of these rockets; whereas four Israelis are reported to have been injured since the beginning of the offensive but none have been killed; whereas Israeli authorities accuse Hamas of firing rockets indiscriminately at Israeli citizens from the Gaza Strip while hiding behind its own ...[+++]


J. considérant que la bande de Gaza, contrôlée de facto par le Hamas, est soumise à un blocus depuis 2007; que cet embargo a détruit son économie, conduisant à un chômage élevé et à une pénurie de produits de base, et qu'il a un fort impact psychologique sur la population, en particulier chez les jeunes; que de nombreux enfants de Gaza ont déjà vécu trois guerres et qu'ils souffrent des effets post-traumatiques engendrés par celles-ci; que la crise humanitaire dans la bande de Gaza a été aggravée par la guerre de l'été 2014 et l'ap ...[+++]

J. whereas the Gaza Strip, de facto controlled by Hamas, has been under blockade since 2007; whereas this blockade has destroyed its economy, leading to high unemployment and a lack of basic goods, and is having a strong psychological impact on the population, especially with regard to young people; whereas many children in Gaza have already lived through three wars and suffer from the post-traumatic effects thereof; whereas the humanitarian crisis in Gaza has been further aggravated by the 2014 summer war and the insufficient entr ...[+++]


Le secrétaire général, Ban Ki-moon, a pris connaissance de cette étude afin de mieux comprendre le droit qu'a Israël de se défendre contre les tirs quotidiens de roquettes en provenance de Gaza.

Secretary-General Ban Ki-moon used this study to understand Israel's right to defend herself against the missile barrages that come through on a daily basis from Gaza.


Je condamne fermement les tirs aveugles de roquettes de Gaza vers Israël.

I strongly condemn the indiscriminate firing of rockets from Gaza into Israel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. considérant qu'il a exprimé maintes fois son engagement fort envers la sécurité de l'État d'Israël; considérant que les conclusions du Conseil du 14 mai 2012 ont aussi réaffirmé le ferme engagement de l'Union européenne et de ses États membres envers la sécurité d'Israël, condamné dans les termes les plus vifs tout acte de violence délibérément dirigé contre des civils, y compris les tirs de roquettes depuis la bande de Gaza, et appelé à une prévention efficace de la ...[+++]

E. whereas Parliament has repeatedly expressed its strong commitment to the security of the State of Israel; whereas the Council conclusions of 14 May 2012 also reiterated the fundamental commitment of the EU and its Member States to the security of Israel, condemned in the strongest terms violence deliberately targeting civilians, including rocket attacks from the Gaza Strip, and called for the effective prevention of arms smuggling into Gaza;


2. L'Union européenne condamne fermement les tirs de roquettes sur Israël depuis la bande de Gaza, auxquels le Hamas et les autres groupes armés présents à Gaza doivent mettre fin immédiatement.

2. The European Union strongly condemns the rocket attacks on Israel from the Gaza Strip which Hamas and other armed groups in Gaza must cease immediately.


V. considérant que dans la bande de Gaza se poursuivent le blocus et la crise humanitaire depuis juin 2007, malgré les nombreux appels de la communauté internationale à l'ouverture immédiate, durable et sans conditions de points de passage pour l'aide humanitaire, les biens et les personnes, depuis et vers Gaza; considérant que la fermeture et l'isolement de la bande de Gaza ont favorisé la mainmise du Hamas sur les institutions du gouvernement autonome de Gaza; considérant que, ces derniers jours, à la frontière entre Israël et Gaza, le couvre-feu informel maintenu depuis plus d'un an a été romp ...[+++]

V. whereas the blockade of and the humanitarian crisis in the Gaza Strip has continued since June 2007 despite numerous calls made by the international community for the immediate, sustained and unconditional opening of crossings for the flow of humanitarian aid, commercial goods and persons to and from Gaza; whereas the closure and the isolation of the strip has paved the way for the firm grip by Hamas on Gaza self-government institutions; whereas over the last days on the Is ...[+++]


L'UE est horrifiée par les tirs incessants de roquettes à partir de la bande de Gaza et condamne avec la plus grande fermeté les violences qui visent délibérément des civils.

The EU is appalled by recurring rocket attacks from Gaza and condemns in the strongest terms violence deliberately targeting civilians.


Pour cette raison, il faut garantir non seulement que les tirs cessent, mais également, par le biais d’accords internationaux impliquant notamment le Quartet et la Ligue arabe, l’Égypte devant jouer un rôle essentiel, que la frontière de 15 km sera surveillée de manière à ce qu’aucun tir ne puisse traverser Gaza.

For this reason, it must be ensured not only that the firing stops but also, by means of international agreements including the Quartet and the Arab League, with Egypt in the key role, that the 15 km border is patrolled to the extent that no more shots can cross into Gaza.


Notre attention se porte essentiellement sur les événements de Cisjordanie et de Gaza, mais nous sommes également très préoccupés par les tirs à la frontière israélo-libanaise, au nord d'Israël, et nous avons demandé à toutes les parties de faire preuve de la plus grande retenue possible afin d'éviter que le conflit s'étende comme une coulée de feu dans cette région extrêmement sensible.

Despite the focus of much of our attention on events in the West Bank and Gaza, we are also very concerned by exchanges across Israel's northern border. We have appealed to all sides to exercise maximum restraint in order to keep the conflict from spilling dangerously into this region of extreme sensitivity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gaza des tirs ->

Date index: 2021-12-29
w