Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apport de gaz carbonique
Augmentation du CO2
Augmentation du gaz carbonique
Augmenter les gaz
Avancer la manette des gaz
Gain de gaz carbonique
Mettre les gaz
Pousser les manettes

Vertaling van "gaz vont augmenter " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
augmentation du gaz carbonique [ augmentation du CO2 | apport de gaz carbonique | gain de gaz carbonique ]

increase of CO2 [ increase of carbon dioxide | increase in carbon dioxide | increase | income of carbon | income | gain of carbon ]


mettre les gaz [ avancer la manette des gaz | pousser les manettes | augmenter les gaz ]

advance the throttles [ open the throttle ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vu l’augmentation de la demande mondiale de combustibles fossiles, la longueur des chaînes d’approvisionnement et la dépendance croissante envers les importations, les prix du pétrole et du gaz vont probablement se maintenir à des niveaux élevés.

With increasing global demand for fossil fuels, stretched supply chains and increasing dependence on imports, high prices for oil and gas are probably here to stay.


M. Günther Oettinger, commissaire à l'énergie, a déclaré: «Les importations de gaz vont augmenter dans les décennies à venir; nous devons donc trouver de nouveaux fournisseurs: l'Azerbaïdjan figure en première place, en plus de nos partenaires établis».

Commissioner for Energy, Günther Oettinger said: "As gas imports increase in the decades to come, we need new supplier countries, Azerbaijan foremost amongst them, in addition to our established partners".


En 2006, la quantité de gaz importée par l'Union européenne s'élevait à 62 %, et ses demandes ainsi que sa dépendance des importations de gaz vont augmenter jusqu'à 80 % en 2030.

In 2006, the European Union’s imported gas amounted to 62%, and its demand and dependence on the gas import shall increase to 80% in 2030.


À la fin du mois de novembre, lors de sa rencontre avec les journalistes ukrainiens, M. Loukachenka a déclaré que «cette opposition fuit à l’étranger où elle demande d’appliquer les sanctions économiques contre le pays et elle est contente que demain les prix du gaz vont augmenter».

At the end of November, at his meeting with Ukrainian journalists, Mr Lukachenka stated that, ‘this opposition sneaks abroad to call for the application of economic sanctions against the country and is then happy that gas prices are going to rise tomorrow’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. considérant que le trafic maritime participe pour environ 4 % à la production mondiale de CO2 , ce qui représente une quantité allant jusqu'à un milliard de tonnes, et que les émissions maritimes ne relèvent pas du protocole de Kyoto; que, selon une étude de l'Organisation maritime internationale (OMI), les émissions maritimes de gaz à effet de serre vont augmenter de plus de 70 % jusqu'en 2020; que, outre du CO2 , des quantités importantes d'autres gaz à effet de serre sont dégagées annuellement par les systèmes de réfrigération à bord des navires,

E. whereas shipping is responsible for about 4 % of CO2 emissions worldwide, corresponding to about 1 000 million tonnes, and whereas maritime emissions are not covered by the Kyoto Protocol; whereas, according to an International Maritime Organisation (IMO) study, maritime climate gas emissions will rise by more than 70 % by 2020 and whereas, in addition to CO2, large quantities of other greenhouse gases are given off by on-board cooling systems every year,


Faute de mesures, les émissions de ces gaz vont augmenter rapidement au cours des prochaines années selon les prévisions.

Their emissions are forecast to increase rapidly in the coming years if no action is taken.


Nous avons un règlement qui échoue à reconnaître le fait que des solutions alternatives existent déjà pour la plupart des applications des gaz F, qui échoue à promouvoir la substitution et qui retardera pour des années l’introduction d’alternatives sûres et innovantes, pas seulement dans l’Union européenne mais également dans les pays en développement, où l’on prévoit que les émissions de gaz F vont augmenter considérablement dans les prochaines décennies.

We have a regulation that fails to recognise the fact that alternatives already exist for most F-gas applications, that fails to promote substitution and that will set back the introduction of safe and innovative alternatives for years, not just in the European Union but in the developing world as well, where F-gas emissions are predicted to grow enormously over the next few decades.


En l'absence de mesures efficaces, les émissions dues au transport de voyageurs par route vont continuer à augmenter dans les années à venir et vont contrarier les efforts mis en œuvre par l'UE pour réduire ses émissions de gaz à effet de serre au titre du Protocole de Kyoto et respecter les objectifs ultérieurs; ce sont alors d'autres secteurs, qui sont également sensibles à la concurrence internationale, qui devront supporter le plus gros de l'effort.

In the absence of effective action, the growth in emissions from passenger road transport will continue in the years to come, jeopardising the EU's efforts to reduce its emissions of greenhouse gases under the Kyoto Protocol and beyond, and leaving other sectors also sensitive to international competition bear the brunt of the effort.


Presque tous les scientifiques nous disent que ces tempêtes et inondations vont augmenter de manière dramatique si nous ne réduisons pas nettement les gaz à effet de serre.

Nearly all the scientific experts are telling us that these storms and floods will dramatically increase if we do not achieve a marked reduction in greenhouse gas emissions.


De même, l'AEE estime que les émissions de gaz à effet de serre de l'UE dues à la gestion des déchets vont baisser considérablement entre 1990 et 2010, en raison notamment de la mise en oeuvre de la directive sur la mise en décharge, qui va contrebalancer largement l'augmentation des émissions liée à l'accroissement prévu de la production de déchets [26].

Similarly, the EEA estimates that EU emissions of greenhouse gasses from waste management will decrease significantly from 1990 to 2010, principally due to the implementation of the landfill directive, which more than compensate for emission increases due to forecasted increases in waste generation. [26]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gaz vont augmenter ->

Date index: 2022-10-19
w