Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Demande qui peut être séparée
Français
Peut être fourni sur demande

Vertaling van "gauthier peut demander " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessive ...[+++]

Definition: Personality change, persisting for at least two years, attributable to the traumatic experience of suffering from a severe psychiatric illness. The change cannot be explained by a previous personality disorder and should be differentiated from residual schizophrenia and other states of incomplete recovery from an antecedent mental disorder. This disorder is characterized by an excessive dependence on and a demanding attitude towards others; conviction of being changed or stigmatized by the illness, leading to an inability ...[+++]




le demandeur peut limiter la liste des produits ou services que la demande contient

the applicant may restrict the list of goods or services contained in the application


le demandeur peut retirer sa demande de marque communautaire

the applicant may withdraw his Community trade mark application


ordonnance d'h. c.: si détention abusive, pers. peut demander -: resp. de la détention doit présenter de bonnes raisons au trib.

habeas corpus (a writ of -)


Feuille de travail - Commis enquêteur - Demande active ou inactive qui peut être réactivée

Clerical Investigator Worksheet - Active Claim or Dormant Claim that Can be Re-activated


Feuille de travail - Commis-enquêteur - Demande inactive qui ne peut être réactivée

Investigation Clerk Worksheet - Dormant Claim that Cannot be Reactivated


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Monsieur le Président, on peut bien écouter les explications du ministre des Finances, mais on ne peut faire autrement que de se demander quel jugement on doit porter sur un gouvernement fédéral qui se cherche des dépenses pour assurer sa visibilité, alors qu'ailleurs, dans les provinces, on a de la difficulté à assurer l'essentiel aux citoyens.

Mr. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Mr. Speaker, we can certainly listen to the finance minister's explanations. However, we cannot help but wonder about a federal government that spends in order to increase its visibility, while the provinces are having a hard time providing the basics to people.


Je ne vois pas comment le sénateur Gauthier peut demander que sa motion soit retirée alors que c'est une motion d'amendement que nous avons devant nous.

I do not see how Senator Gauthier can ask that his motion be withdrawn when we are dealing with a motion in amendment.


Ce qu'il a dit à M. Rabinovitch et ce que M. Rabinovitch peut avoir pensé, je ne le sais pas, mais ce sont les conversations qui ont eu lieu (1635) [Français] Le coprésident (M. Mauril Bélanger): Deux personnes m'ont demandé d'intervenir lors d'un deuxième tour, M. Gauthier et M. Sauvageau, et je leur accorde chacun deux ou trois minutes. Monsieur Gauthier.

What he said to Mr. Rabinovitch and what Mr. Rabinovitch may have thought, I don't know, but those are the conversations that took place (1635) [Translation] The Joint Chair (Mr. Mauril Bélanger): Two persons have asked to speak on the second round, Messrs. Gauthier and Sauvageau, and I grant them each two or three minutes.


L'honorable Jean-Robert Gauthier: Honorables sénateurs, j'ai passé 21 ans à la Chambre des communes et j'ai souvenance que cette demande faite par le sénateur Nolin peut servir à un «filibuster».

Hon. Jean-Robert Gauthier: Honourable senators, I spent 21 years in the House of Commons and I remember that requests such as the one from Senator Nolin could be used for filibusters.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Michel Gauthier (chef de l'opposition, BQ): Monsieur le Président, je voudrais qu'on se comprenne bien, le ministre des Finances et moi. Donc, je lui demande ceci: comment son gouvernement peut-il-ce gouvernement qui fait si peu pour la création d'emplois, je le rappelle-comment peut-il justifier qu'on donne des exemptions fiscales à des citoyens qui vont investir dans des REER et que, grâce à ces REER, on leur a accordé l'autorisation d'investir 20 ...[+++]

Mr. Michel Gauthier (Leader of the Opposition, BQ): Mr. Speaker, it is important that we understand each other well, the Minister of Finance and I. Therefore, I ask him the following: How can his government-the government that is doing so little for job creation, I would remind him-how can it justify giving tax exemptions to people investing in RRSPs, who, through these RRSPs, are permitted to invest 20 per cent of their capital outside the country, who thus keep or create jobs outside the country, when this 20 p ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : demande qui peut être séparée     peut être fourni sur demande     gauthier peut demander     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gauthier peut demander ->

Date index: 2023-12-21
w