Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AGN
Anémie en cours de grossesse - enfant pas encore né
Avoir encore la couche aux fesses
De nouveau
Encore
Encore une fois
Gaspiller
Là encore
Mandat restant
Manquer d'expérience
Ne marche pas encore
Ne pas avoir encore le nombril sec
Personne non encore née
Personne pas encore née
Siège non encore attribué
Sortir de sa coquille
Voilà un autre
Voilà une autre
être encore bleu
être mal sec derrière les oreilles

Traduction de «gaspillé encore » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
manquer d'expérience [ être encore bleu | sortir de sa coquille | être mal sec derrière les oreilles | ne pas avoir encore le nombril sec | avoir encore la couche aux fesses ]

be wet behind the ears




personne non encore née [ personne pas encore née ]

unborn person


encore une fois [ là encore | voilà un autre | voilà une autre ]

again


gonorrhée maternelle durant la grossesse : bébé pas encore accouché

Maternal gonorrhea during pregnancy - baby not yet delivered




anémie en cours de grossesse - enfant pas encore né

Anemia during pregnancy - baby not yet delivered


Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).

Definition: A depressive episode, which may be prolonged, arising in the aftermath of a schizophrenic illness. Some schizophrenic symptoms, either positive or negative , must still be present but they no longer dominate the clinical picture. These depressive states are associated with an increased risk of suicide. If the patient no longer has any schizophrenic symptoms, a depressive episode should be diagnosed (F32.-). If schizophrenic symptoms are still florid and prominent, the diagnosis should remain that of the appropriate schizophrenic subtype (F20.0-F20.3).


mandat restant | siège non encore attribué

remaining seat


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le ministre et son gouvernement feront-ils ce qui s'impose en répondant immédiatement aux recommandations de la coalition pour la reddition de comptes, ou laissera-t-il gaspiller encore des milliards de dollars à des projets bidon.

Will the minister and his government do the right thing and respond immediately to the recommendations of the accountability coalition, or will billions continue to be wasted on boondoggles—


Nous pourrions aussi bien, je suppose, gaspiller encore 49 249 $ pour une étude interculturelle de la gestion et de la transformation sémiotiques des traits du visage dans le maquillage et les masques des acteurs, ou 20 000 $ pour étudier les tribunaux ecclésiastiques dans l'Angleterre du XIXe siècle, ou 35 000 $ pour une étude sur l'artisanat dans l'Iran postmédiéval.

I suppose we might as well blow another $49,249 on a cross cultural study of semiotic management and transformation of facial features in the makeup and masks of performers or $20,000 to examine the ecclesiastical courts of 19th century England or $35,000 for a study on craft industries in post-medieval Iran.


Parce que les conservateurs veulent gaspiller encore plus d'argent pour acheter des avions de chasse défectueux et mettre en oeuvre leur coûteux programme d'incarcération.

Because the Conservatives want to blow more money on failed fighter jets and a costly prisons agenda.


Toutes sortes d’initiatives phares sont passées en revue, avec pour seul effet de gaspiller encore un peu plus l’argent des contribuables dans diverses officines européennes inutiles.

All sorts of flagship initiatives pass in review, and the result is that even more money is pumped into all kinds of pointless European agencies that just cost us taxpayers’ money.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Madame la Présidente, j’ai voté pour cette proposition parce qu’elle reporte la folie qui consisterait à gaspiller encore plus d’argent en services de traduction dans ce Parlement en ce qui concerne l’irlandais.

– Madam President, I voted for this proposal because it postpones the folly of an utterly unnecessary waste of even more money on translation services in this House in respect of Irish.


Ils ne voulaient pas qu'on gaspille encore 350 millions de dollars pour des élections inutiles.

They did not want another $350 million wasted for an election that is not necessary.


Ils gaspillent l’argent du contribuable en demandant encore et encore la répétition des évaluations de risques de l’EFSA.

They are wasting taxpayers’ money by always calling for multiple repeats of the EFSA risk assessments.


9. insiste sur le fait que la taille assez limitée du budget de la PESC implique de faire tous les efforts pour user au mieux des capacités sans gaspiller aucune ressource; suggère, à titre d'exemple, d'étudier encore la possibilité de recourir à des installations de stockage ou à des magasins communs pour le matériel et l'équipement et de mettre en commun les moyens de transport;

9. Stresses that, owing to the rather limited budget for the CFSP, every effort must be made to ensure optimal use of capacity without any waste of resources; suggests, by way of example, that further thought could be given to using common warehouses and storage facilities for equipment and material and to pooling transport capabilities;


Ce qui signifie, encore une fois, que ceux qui ont les moyens, individus et surtout groupes industriels, pourront continuer à gaspiller, voire à polluer, pendant que d'autres, plus pauvres, continueront à en être privés.

This would mean, once again, that those with the means, both individuals and particularly industrial groups, could continue to waste water, even to pollute, whilst others who are poorer, will continue to do without.


Je ne vais pas gaspiller encore du temps de la Chambre à parler de ce projet de loi, car ce sont les contribuables qui règlent la note.

I will not waste any more of the House's time on this bill because the taxpayers are paying for this.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gaspillé encore ->

Date index: 2021-01-23
w