Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avec beaucoup d'eau
Construction légère laissant beaucoup d'espace utile
Contient beaucoup d'acide carbonique
Gaspiller
Il coulera beaucoup d'eau sous les ponts.
Il coulera de l'eau sous les ponts.
Il passera beaucoup d'eau sous les ponts.
Il passera de l'eau sous les ponts.
Personne particulièrement capable
Qui ne gaspille pas trouve toujours
Système absorbant beaucoup de papier
Système exigeant beaucoup de papier
Système nécessitant beaucoup de logiciels
Système à intensité de logiciels

Vertaling van "gaspillé beaucoup " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
un puits donne beaucoup d'eau; une fouille donne beaucoup d'eau

a well, an excavation makes much water


système exigeant beaucoup de papier [ système absorbant beaucoup de papier ]

paper-dependent system


Il passera beaucoup d'eau sous les ponts. [ Il passera de l'eau sous les ponts. | Il coulera beaucoup d'eau sous les ponts. | Il coulera de l'eau sous les ponts. ]

Much water will have flowed under the bridge.








construction légère laissant beaucoup d'espace utile

light construction with plenty of useful space


système à intensité de logiciels | système nécessitant beaucoup de logiciels

software intensive system




personne qui a beaucoup de facilité d'apprentissage (1) | personne particulièrement capable (2)

talented student
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Quelqu'un finira-t-il, là-bas, par avouer franchement aux Canadiens que le gouvernement a délibérément fait perdre du temps au Parlement et gaspillé beaucoup de deniers publics?

Will someone over there finally come clean with Canadians and acknowledge that the government deliberately wasted Parliament's time and a lot of taxpayer money?


Le gouvernement a gaspillé beaucoup du temps que nous avons passé ici. Bon nombre de projets de loi ont été étudiés trois ou quatre fois.

So a lot of the time that was here was time that the government wasted, and those bills have been in here three and four times.


De problèmes, parce qu’elles gaspillent beaucoup d’énergie et de ressources, engendrent jusqu'à 70 % du total des émissions de CO2 et sont souvent des lieux où se concentrent l’exclusion sociale et la pauvreté.

Challenges, because they waste a lot of energy and resources and generate up to 70% of all CO2 emissions and are often places where problems of social exclusion and poverty accumulate.


Il ne faut pas répéter les fautes commises par la MINUK, qui a gaspillé beaucoup d’argent et qui s’est aliéné la population du Kosovo.

We must not repeat the mistakes made by MINUK, which wasted a lot of money and alienated the people of Kosovo.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons gaspillé beaucoup d’argent, échouant dans notre tentative d’apporter des améliorations structurelles et durables à la situation des Roms, particulièrement dans des domaines tels que l’enseignement, le logement et l’emploi.

So much money has been squandered and has failed to make any structural and lasting improvements to the Roma's situation, especially in areas such as education, housing and employment.


Au lieu de gaspiller beaucoup de temps et d’efforts à lutter contre ce qui a été convenu au sein du Conseil en 2004, je pense que les États membres, les producteurs de tabac et l’ensemble du secteur du tabac devraient plutôt examiner la politique de développement rural et voir quelles sont les possibilités, parce que des fonds importants seront disponibles pour restructurer et pour s’essayer à d’autres activités dans le secteur agricole.

Therefore, instead of wasting or using a lot of time and lots of efforts against what was agreed in the Council in 2004, I think Member States and tobacco producers, the whole tobacco sector, should look into the rural development policy instead and see what the possibilities are, because lots of money will be available for restructuring, for trying a different business in the agricultural sector.


Le Parlement européen gaspille beaucoup d’argent, en raison du remboursement de nombreuses dépenses et des déplacements permanents entre deux villes.

The European Parliament costs a great deal of money unnecessarily, with vast amounts being reimbursed in expenses and on account of its permanent commuting between two cities.


Le Parlement européen gaspille beaucoup d’argent, en raison du remboursement de nombreuses dépenses et des déplacements permanents entre deux villes.

The European Parliament costs a great deal of money unnecessarily, with vast amounts being reimbursed in expenses and on account of its permanent commuting between two cities.


Il est vrai que le gouvernement gaspille beaucoup d'argent, mais dans les Prairies, nous croyons que des investissements dans le développement de la technologie ne sont pas du gaspillage.

The government is wasting a lot of money on other things but on the Prairies we do not see the development of technology as a waste.


Un peu partout dans le monde, on a gaspillé beaucoup d'argent dans des projets de technologie de l'information.

A lot of money has been wasted on IT projects all over the world.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gaspillé beaucoup ->

Date index: 2023-03-15
w