Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Arriérés aux taux du marché
Arriérés de dettes contractées aux taux du marché
Arriérés envers les banques
Arriérés envers les institutions financières
Couture arrière
Couture d'envers
Dispositif anti-gaspillage
Distributeur anti-gaspillage
Déchets alimentaires
Envers en piqué
Envers en pointillé
Envers pointillé
Gaspillage
Gaspillage alimentaire
Gaspillage des cerveaux
Gaspillage des compétences
Le Parti conservateur
Limitation des pertes
Lutte contre le gaspillage
Mais
Pertes alimentaires
Piqûre arrière
Piqûre d'envers
Point arrière
Point d'envers
Programme Daphné
Programme Daphné II
élimination du gaspillage

Vertaling van "gaspillage envers " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
gaspillage alimentaire [ déchets alimentaires | pertes alimentaires ]

food waste [ food loss ]






gaspillage des cerveaux | gaspillage des compétences

brain waste


dispositif anti-gaspillage [ distributeur anti-gaspillage ]

no-spill device [ spill-proof device | no-spill feeder ]


élimination du gaspillage [ lutte contre le gaspillage | limitation des pertes ]

waste control


envers en pointillé [ envers pointillé | envers en piqué ]

bird's eye backing


piqûre arrière | point arrière | piqûre d'envers | point d'envers | couture arrière | couture d'envers

understitch


programme d'action communautaire (2004-2008) visant à prévenir et à combattre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes et à protéger les victimes et les groupes à risque (programme Daphné II) | programme d'action communautaire (programme Daphné) (2000-2003) relatif à des mesures préventives pour lutter contre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes | programme Daphné | programme Daphné II

Daphne Programme | Programme of Community action (2004 to 2008) to prevent and combat violence against children, young people and women and to protect victims and groups at risk | Programme of Community action (the Daphne Programme) (2000-2003) on preventive measures to fight violence against children, young persons and women | Specific programme (2007-2013) to prevent and combat violence against children, young people and women and to protect victims and groups at risk (Daphne III programme) as part of the General Programme Fundament ...[+++]


arriérés aux taux du marché | arriérés de dettes contractées aux taux du marché | arriérés envers les banques | arriérés envers les institutions financières

commercial arrears
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La croissance rapide du transport de marchandises, imputable largement à des décisions économiques, contribue à la croissance et à l’emploi, mais provoque également des encombrements, des accidents, du bruit, de la pollution, une dépendance accrue envers les combustibles fossiles et un gaspillage d'énergie.

The fast growth of freight transport – driven to a large extent by economic decisions – contributes to growth and employment but also causes congestion, accidents, noise, pollution, increased reliance on imported fossil fuels, and energy loss.


Recommencer un procès à zéro est un gaspillage inacceptable de ressources, qui mine gravement la confiance du public envers le système de justice pénale.

Starting a trial from the beginning is an unacceptable use of criminal justice system resources and severely undermines the public's confidence in the criminal justice system.


Nous ne laisserons personne crier misère à ceux qui préconisent une grande prudence et des économies, de même que nous ne tolérerons aucune accusation de gaspillage envers ceux qui disent qu’il faut plus d’argent dans certains domaines.

We shall not let anyone cry ‘miser’ at those who advocate great prudence and thrift, nor shall we tolerate any accusations of extravagance against those who point out that more money is needed in particular areas.


Depuis la publication du rapport dévastateur de Sheila Fraser indiquant qu'une somme d'environ 100 millions de dollars appartenant aux contribuables avait été dépensée sans justification, le public éprouve une méfiance profonde envers les libéraux, compte tenu de leur gaspillage, de leur mauvaise gestion et de leur corruption.

Ever since Sheila Fraser's devastating report indicating that some $100 million in taxpayers' money was unaccounted for, the public has been deeply mistrustful of the Liberal record of waste, mismanagement and corruption.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[.] mais [le Parti conservateur] regrette cependant que le budget ne reflète pas les principes conservateurs parce que: il n'accorde pas immédiatement des réductions d'impôt aux Canadiens; il propose de dépenser pour mettre en oeuvre le Protocole de Kyoto, qui comporte des défauts le rendant totalement inacceptable, plutôt que de s'attaquer aux véritables problèmes environnementaux; il annonce des dépenses massives dans un programme de garderie bureaucratique plutôt que de donner l'argent des services de garde directement aux parents; il ne prévoit aucun engagement envers le secteur agricole et le Canada rural à un moment où les régio ...[+++]

but however [the Conservative Party] regrets that the budget does not reflect conservative principles since it fails to immediately implement the proposed tax reductions for Canadians; proposes spending to implement the fatally flawed Kyoto Accord instead of addressing real environmental issues; contemplates massive spending on a bureaucratic childcare program instead of delivering childcare dollars directly to parents; makes no commitment to the Agriculture sector and rural Canada to provide aid at a time when Canada’s regions need it most; does not eliminate the wasteful spending on the long-gun registry; does not immediately prov ...[+++]


mais regrette cependant que le budget ne reflète pas les principes conservateurs parce que: il n’accorde pas immédiatement des réductions d'impôt aux Canadiens; il propose de dépenser pour mettre en oeuvre le Protocole de Kyoto, qui comporte des défauts le rendant totalement inacceptable, plutôt que de s'attaquer aux véritables problèmes environnementaux; il annonce des dépenses massives dans un programme de garderie bureaucratique plutôt que de donner l'argent des services de garde directement aux parents; il ne prévoit aucun engagement envers le secteur agricole et le Canada rural à un moment où les régions du Canada ont besoin d'ai ...[+++]

but however regrets that the budget does not reflect Conservative principles since it fails to immediately implement the proposed tax reductions for Canadians; proposes spending to implement the fatally flawed Kyoto accord instead of addressing real environmental issues; contemplates massive spending on a bureaucratic child care program instead of delivering child care dollars directly to parents; makes no commitment to the agriculture sector and rural Canada to provide aid at a time when Canada's regions need it most; does not eliminate the wasteful spending on the long gun registry; does not immediately provide adequate resources ...[+++]


Je voudrais vous demander de revoir cette question, car ce serait un gaspillage de temps pour notre institution et il serait désobligeant envers la dignité de notre Parlement que nous ayons un débat et un vote sur un document totalement dépassé, qui est actuellement discuté au Conseil sous une tout autre forme.

I would ask you to revisit this subject, for it would be a waste of our institution’s time and derogatory to this House’s dignity for us to hold a debate and vote on an utterly obsolete document, one that is currently being debated in the Council in a quite different way.


Il existe une foule d'autres systèmes d'aides qui favorisent le gaspillage des ressources et les mauvais traitements envers les animaux.

There are many other subsidy systems that favour bad management of resources and the neglect of animals.


- (ES) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, nos routes transeuropéennes, nos autoroutes sont quotidiennement paralysées par des millions de camions, d'autobus et d'automobiles, ce qui provoque, entre autres, des pertes de temps importantes, des gaspillages d'énergie et une agression importante envers l'environnement.

– (ES) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, our trans-European routes, our roads and motorways, are being clogged up daily by millions of lorries, buses and cars, which leads to wasted time, wasteful energy consumption and significant environmental damage, amongst other things.


Malheureusement, le gouvernement adopte encore, comme il le fait souvent, une méthode inefficace qui accroît à la fois la dépendance envers lui et le gaspillage d'argent.

Unfortunately, this government, in typical fashion, also demonstrates an approach that increases government dependency and wasteful spending through an inefficient methodology.


w