Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "garçons et filles puissent devenir " (Frans → Engels) :

7. souligne que l'éducation doit aider les garçons et les filles à devenir des individus conscients, équilibrés, respectueux des autres et doués d'empathie et de respect mutuel, de manière à lutter contre la discrimination, l'agressivité et le harcèlement;

7. Stresses that education must help boys and girls to develop into individuals who are aware, balanced, respectful of other people and capable of empathy and mutual respect, in order to prevent discrimination, aggression and bullying;


En ce qui a trait à l'agriculture, comment pourrait-on encourager les jeunes, garçons et filles, à devenir producteurs ou productrices agricoles, à élever des animaux, à cultiver des légumes, et ce même si ces jeunes ne sont pas issus de familles d'agriculteurs?

As for agriculture, what could we do to encourage young people, boys and girls, to become farm producers, to raise animals, grow vegetables, even though those young people aren't from farming families?


Pour reprendre quelques-uns des exemples qu'un des policiers vient de fournir au sujet du recruteur qui se trouve devant un club de garçons ou filles qui attend que des jeunes filles sortent pour qu'ils puissent les agresser sexuellement, je dirais qu'il s'agit là d'une personne qui sciemment cherche à faire du recrutement, a l'intention de commettre un acte criminel, une agression sexuelle et de s'emparer de ces filles contre leur ...[+++]

To take some of the examples that one of the officers just gave in regard to a recruiter standing outside of a girls or boys club and waiting for young girls to come out so that they can then be sexually assaulted, we have somebody who is knowingly waiting out for the purposes of recruitment, intent on committing an indictable offence, sexually assaulting and taking these girls against their will.


Souleymane Diabate, représentant de l'UNICEF en République centrafricaine, a dit que, depuis 20 ans qu'il travaille pour l'UNICEF, il n'a jamais rien vu de tel. Il a dit que des enfants étaient directement ciblés dans des attaques violentes — décapités même —, que garçons et filles étaient recrutés par des groupes armés pour devenir enfants soldats ou être exploités sexuellement et que les enfants étaient témoins d'actes de violence inimaginables.

Souleymane Diabate, UNICEF country representative in CAR, said that in his twenty years of work with UNICEF, never had he seen anything like what is happening. He said that children are being directly targeted in violent attacks—even decapitated—and that boys and girls are being recruited into armed groups as child soldiers or to be sexually exploited, and children are witnessing unimaginable violence.


Qui sait, peut-être cette nuit pourrait-elle donner à des petites filles et à des petits garçons l'envie de devenir les brillants scientifiques de demain?» a déclaré Androulla Vassiliou, la commissaire européenne chargée de l'éducation, de la culture, du multilinguisme et de la jeunesse.

Who knows, perhaps it might also inspire some girls and boys to become brilliant scientists of the future," said Androulla Vassiliou, European Commissioner for Education, Culture, Multilingualism and Youth.


26. souligne que l'éducation doit aider les filles et les garçons à devenir des individus conscients, équilibrés, respectueux des autres et doués d'empathie et de respect mutuel, de manière à lutter contre la discrimination, l'agressivité et le harcèlement;

26. Stresses that education must help girls and boys to develop into individuals who are aware, balanced, respectful of other people and capable of empathy and mutual respect, in order to prevent discrimination, aggression and bullying;


26. souligne que l'éducation doit aider les filles et les garçons à devenir des individus conscients, équilibrés, respectueux des autres et doués d'empathie et de respect mutuel, de manière à lutter contre la discrimination, l'agressivité et le harcèlement;

26. Stresses that education must help girls and boys to develop into individuals who are aware, balanced, respectful of other people and capable of empathy and mutual respect, in order to prevent discrimination, aggression and bullying;


Toutes les filles et tous les garçons ont droit à une enfance durant laquelle ils puissent jouer, exercer leur droit à l'éducation, être protégés contre toute forme de maltraitance, de sévices et d'exploitation et devenir des citoyens dans toute la mesure de leurs potentialités, comme le consacre la Convention des Nations unies relative aux droits de l'enfant.

All girls and boys have the right to a childhood in which they can play, enjoy their right to education, be protected from harm, abuse and exploitation, and develop their full potential as citizens, as stipulated in the UN Convention on the Rights of the Child.


Je pense que les familles saines sont nécessaires pour que garçons et filles puissent devenir des hommes et des femmes sains et équilibrés.

I believe that healthy families are necessary for boys and girls to develop into healthy, well-rounded men and women.


De ces actions dépendent la possibilité pour les jeunes - garçons et filles - de rester dans le secteur de la pêche, de manière à ce que les traditions, ainsi que les pratiques anciennes et efficaces, puissent être préservées avec les nouvelles technologies et puissent apporter une valeur ajoutée à l’Union européenne.

It depends on these actions as to whether or not young boys and girls remain in fishing areas, so that traditions, with valuable, long-standing practices, can be maintained with new technology and can bring about added value for the European Union.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

garçons et filles puissent devenir ->

Date index: 2025-06-15
w