Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Centre de consultation sans rendez-vous
Clinique sans rendez-vous
Consultation sans rendez-vous
Date du rendez-vous
Gars parfait
Gars à la coule
Gars à la page
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Rappel de rendez-vous
Service de consultation sans rendez-vous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «gars vous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gars à la coule [ gars à la page | gars parfait ]

swinging guy [ groovy guy ]


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

appointment card


ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit

What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]


centre de consultation sans rendez-vous | service de consultation sans rendez-vous | consultation sans rendez-vous | clinique sans rendez-vous

walk-in clinic




En tant qu'employeur ... est-ce que vous vous assurez de la santé et de la sécurité de vos employés travaillant à bord des navires? Est-ce que vous mettez en œuvre des mesures préventives en milieu de travail?

As an employer ... are you ensuring the health and safety of your employees working onboard ships? Are you implementing preventive measures within your workplace?


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


En tant qu'employeur ... est-ce que vous vous assurez de la santé et de la sécurité de vos employés? Est-ce que vous mettez en œuvre des mesures préventives en milieu de travail?

As an employer ... are you ensuring the health and safety of your employees? Are you implementing preventative measures within your workplace?


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Parmi les documents que nous vous avons remis, vous retrouverez la transcription de l'émission de Radio-Canada préparée par Yves Bernard; les commentaires du GAR sur cette émission; le procès-verbal de la rencontre du 26 mars 1999, à laquelle assistaient les représentants du GAR et M. Lagacé; un extrait du rapport du commissaire à l'environnement et au développement durable; un dépliant d'information jaune; le texte de la pétition que 3 000 signataires ont appuyée et la réponse du gouvernement; la carte couleur du lac Saint-Pierre où l'on identifie la zone CYR 606 et le site terrestre du CEEM; la carte marine du lac Saint-Pierre, ...[+++]

The documents that we have presented to you include the transcript of a CBC program prepared by Yves Bernard; our organization's comments on this program; the minutes of the meeting of March 26, 1999, between GAR and André Lagacé; an excerpt from the report of the Commissioner of the Environment and Sustainable Development; a yellow information folder; the text of a petition bearing 3,000 signatures and the government's response; a colour map of Lake Saint-Pierre showing the CYR 606 area and, on land, the PETE site; a marine chart of Lake Saint-Pierre, copy of which has been provided for your information; and the GAR's brief enti ...[+++]


Il a vraiment été intéressant de voir avec quelle rapidité les impératifs de la tâche à accomplir l'ont emporté sur toute autre préoccupation, parce que ces gens de la force régulière devaient compter sur le gars d'à côté qui était de la force régulière ou de la force de réserve, mais il avait sa place, et c'est lui qui devait vous donner l'élément particulier d'équipement qu'il vous fallait.

It was really funny how quickly the imperatives of the job overwhelmed every other concern, because these regular force people had to depend on the guy who was a regular or a reserve but held a slot, and he is the one that is handing you the particular piece of kit that you need.


Ce n'est pas normal qu'un gars comme Harry Delva, qui, il vous l'a dit, est sur le terrain à Montréal-Nord et à Ville-Saint-Michel, vous dise que tous les jours, dans le bassin des gangs de rues en émergence, il voit des jeunes de 5, 6, 9, 10 ou 15 ans, ce qui correspond à la vraie définition policière des gangs de rue.

It's not normal for a guy like Harry Delva, who, as he told you, is in the field in Montreal North and Ville Saint-Michel to tell you that, every day, in the pool of emerging street gangs he sees youths of five, six, nine, 10 and 15 years of age, which corresponds to the real police definition of street gangs.


Oh pauvres enfants, pauvres gars, pauvres fascistes, la Lombardie est faite de gens convenables mais ne nous cassez pas les pieds parce que nous vous mangerons tout crus, sales fascistes, sales dégoûtants fascistes.

Oh, poor lads, poor fascists; Lombardy's a place for respectable people, but don't tread on our toes, because we'll eat you alive, you fascists, rotten, stinking fascists.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est notre gars, celui qui va défendre les intérêts britanniques!» En fait, vous me paraissez être un europhile désarçonné par la réalité.

That is our boy, he is the man that is going to stand up for British interests. In fact it seems to me that you are a europhile that has been mugged by reality.


L'hon. Stephen Harper (chef de l'opposition, PCC): Monsieur le Président, si vous-même et la Chambre me permettez cette digression un instant, je voudrais commencer par vous parler du décès de David Vienneau, qui était vraiment un bon gars et un journaliste professionnel et équitable.

Hon. Stephen Harper (Leader of the Opposition, CPC): Mr. Speaker, if you and the House would bear with me for a moment, I would like to begin by acknowledging the passing of David Vienneau, who was a very good guy and a fair and professional reporter.


Les gars, vous avez été formidables !" Et, aux dames qui vous ont aidés et que nous ne voyons malheureusement pas sur ces bancs, je dirais aussi : "Mesdames, vous avez été formidables !

Lads, you were wonderful!’ I would also say to the ladies, who helped you, and are unfortunately not to be seen on these benches: ‘Ladies, you were wonderful!


Il s'agissait probablement du plus important rassemblement de matériel militaire dans la région depuis le rassemblement des convois dans le port de Sydney, pendant la Seconde Guerre mondiale. On aurait presque pu entendre John M. dire: «Eh les gars, vous n'auriez pas dû vous donner tant de peine».

It was probably the biggest display of force seen in that area since the convoys were assembled in Sydney Harbour during World War II. You could almost hear John M. say, " Boys, you really didn't have to go that far" .


w