Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angélique
Angélique de Bohême
Angélique des jardins
Angélique officinale
Archangélique
Ayant à l'esprit
Collègue à l'esprit combatif
Collègue à l'esprit combattif
Comité de gestion ESPRIT
Esprit de Cartagène
Esprit de Carthagène
Formation à l'esprit d'entreprendre
Formation à l'esprit de création d'entreprise
Formation à l'esprit entrepreneurial
Gardant présent à l'esprit
Gardant à l'esprit
Herbe aux anges
Herbe du Saint-Esprit
Personne entrepreneuriale
Personne à l'esprit d'entreprise
Racine du Saint-Esprit
Teinture à esprit
Teinture à l'alcool

Vertaling van "gardions à l’esprit " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ayant à l'esprit [ gardant présent à l'esprit | gardant à l'esprit ]

keeping in mind


formation à l'esprit de création d'entreprise | formation à l'esprit d'entreprendre | formation à l'esprit entrepreneurial

entrepreneurial spirit training | entrepreneurship spirit training


collègue à l'esprit combatif [ collègue à l'esprit combattif ]

combat-minded colleague


Fonds pour la sensibilisation des jeunes à l'entrepreneuriat [ Fonds d'aide aux projets de sensibilisation à l'esprit d'entreprise ]

Youth Entrepreneurship Fund [ Entreprise Project Fund ]


personne à l'esprit d'entreprise | personne entrepreneuriale

person with entrepreneurial spirit | entrepreneurial person | person with enterprise spirit | person with entrepreneurship spirit




Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]

Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hys ...[+++]


angélique | angélique de Bohême | angélique des jardins | angélique officinale | archangélique | herbe aux anges | herbe du Saint-Esprit | racine du Saint-Esprit

angelica | angelique


Esprit de Cartagène | Esprit de Carthagène

Cartagena Spirit


Comité consultatif pour le Programme européen de recherche et de développement dans la domaine des technologies de l'information (ESPRIT) | Comité de gestion ESPRIT (EMC)

Advisory Committee on the European programme for research and development in information technologies (ESPRIT) | ESPRIT Management Committee | EMC [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est important que nous gardions à l'esprit la surveillance assurée par la Commission des relations de travail dans la fonction publique.

It is important that we bear in mind the oversight of the Public Service Staff Relations Board.


À cet égard, le traitement non discriminatoire des sociétés canadiennes implantées sur d'autres marchés exige que nous gardions à l'esprit un élément essentiel à bien des égards, à savoir de ne pas négocier nécessairement un accord distinct sur l'investissement mais d'inclure le volet investissement dans d'autres secteurs ou dans d'autres accords.

Again, the issue of investment, the non-discriminatory treatment of Canadian companies operating in other markets, I think is the key issue here in many respects, and it's what we should have in mind, and perhaps not negotiating necessarily a separate agreement on investment but building the treatment of investment into other areas or other agreements that we're looking at.


Les orateurs qui se sont déjà exprimés aujourd’hui ont fait mention de ce point, mais je souhaiterais pourtant que nous gardions à l’esprit qu’aucun autre parti politique n’a été enregistré, que la menace d’annulation de l’enregistrement des partis qui existent déjà n’a pas disparu, que les journaux susceptibles de bénéficier d’un droit de distribution n’ont pas reçu ce droit, et que de nouvelles attaques ont eu lieu sur l’internet, comme sur le site de Radio Free Europe.

Those who have already spoken today have mentioned this, but I would like us to remember that no other political parties have been registered, the threat to cancel the registration of parties which already exist has not been lifted, newspapers which might have been granted the right of distribution have not been granted that right, and web-based attacks on Internet sites, such as the Radio Free Europe site, have been renewed.


Il fait également allusion aux sécheresses et à la rareté de la ressource en eau en tant que facteurs à l’origine de la hausse des prix des matières premières, un aspect qu’il est selon moi, dans le climat actuel, très important de souligner, afin que nous gardions à l’esprit non seulement la dimension environnementale de ce problème, mais aussi certaines de ses conséquences économiques les plus importantes.

It also includes a reference to droughts and water scarcity as factors that push up the prices of raw materials, an aspect which, in the current climate, I think it is very important to highlight, so that we keep in mind not only the environmental dimension of this problem, but also some of its most important economic consequences.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est pourquoi je lance un appel, en particulier à notre collègue Avril Doyle, chargée du rapport que nous aurons bientôt à examiner, pour que nous prenions en considération les points de vue des régions ultrapériphériques et que nous gardions à l'esprit qu'être dans une région totalement coupée du continent et être ici, au centre de l'Europe, ce n'est pas la même chose.

I therefore want to make an appeal, particularly to Avril Doyle who is responsible for the report that we will shortly be considering, that we take account of the positions of the outermost regions and that we bear in mind that being in a region completely cut off from the continents is completely different from being here in the centre of Europe.


Je crois qu’il est très important que nous gardions à l’esprit le véritable problème.

I think it is very important that we keep our minds on the real problem.


Je crois qu’il est très important que nous gardions à l’esprit le véritable problème.

I think it is very important that we keep our minds on the real problem.


Cependant, il est très important aujourd'hui que nous concentrions nos efforts sur ce que nous pouvons faire de mieux pour aider la population et que nous gardions à l'esprit qu'il y a des besoins et des préoccupations qui sont partagées dans tout le pays (1105) Nous devons être honnêtes et souligner que les gouvernements ne peuvent pas tout faire, qu'il s'agisse du gouvernement fédéral ou des provinces.

However it is very important today to focus on what can best be done to assist the people and to keep in mind there are needs and concerns shared right across the country (1105 ) We need to be honest and point out that governments can only do so much, whether it is a federal government or a provincial government.


Lorsque nous essaierons de répondre à cette partie de la question, je demande que nous gardions à l'esprit le fait que non seulement notre système de détention judiciaire est surchargé, mais que notre réseau des services sociaux est, je dirais, tout aussi surchargé ou même davantage pour offrir des services de première ligne à la fois aux victimes et aux agresseurs.

When we try to answer that part of the question, I ask that we bear in mind that not only is our legal detention system overloaded, but our social services system is, I would argue, equally or more overloaded in providing front-line service to both victims and perpetrators of violence.


Mme Ellard: Il faut que nous gardions à l'esprit ce qui se passait dans les divers moyens de transport à cette époque.

Ms Ellard: We must look back to what was happening in various transportation modes.


w