Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «garderie s'adaptent trop » (Français → Anglais) :

Si certains progrès ont été enregistrés dans la réalisation de ces objectifs, il faut reconnaître que les systèmes énergétiques européens s’adaptent trop lentement, alors que l’ampleur des défis augmente.

While some progress has been made towards these goals, Europe's energy systems are adapting too slowly, while the scale of the challenges grows.


De trop nombreuses personnes ne possèdent pas les compétences requises pour réussir sur le marché du travail; les adultes à faible niveau d’études ont sept fois moins de chances de participer à l’éducation et la formation continues que les personnes à haut niveau d’études et, en conséquence, éprouvent des difficultés croissantes à s’adapter à des besoins de compétences nouveaux et en constante évolution.

Too many people do not have the competences needed to succeed in the labour market; adults with low educational attainment are seven times less likely to be involved in continuing education and training than those with high attainment levels, and as a result face increasing difficulty in adapting to newly-emerging and evolving skills needs.


Adapter le modèle et les critères d’admissibilité des services de garderie aux modalités de travail de plus en plus variées afin d’aider les parents à remplir leurs obligations professionnelles ou à trouver un emploi, sans perdre de vue l’intérêt supérieur des enfants.

Adapt the design and eligibility criteria of childcare services to increasingly diverse working patterns, thereby helping parents maintain their work commitments or find a job, whilst keeping a strong focus on the child’s best interests.


Dans la feuille de route pour l'égalité des sexes pour la période 2006-2010, la Commission soulignait que les services de garderie s'adaptent trop lentement à l'évolution sociale et elle s'est engagée à soutenir la réalisation des objectifs de Barcelone et le développement d'autres structures de soins avec l’aide des Fonds structurels et par l'échange de bonnes pratiques.

In the roadmap for equality between women and men 2006-2010, the Commission emphasised that childcare services are adapting too slowly to social developments, and it undertook to support the achievement of the Barcelona objectives and the development of other care facilities through the Structural Funds and the exchange of good practices.


Dans ce cadre, la Commission a souligné que les services et les structures s’adaptent trop lentement à une situation dans laquelle les femmes et les hommes travaillent et les femmes sont toujours considérées comme les principales responsables des enfants et des autres personnes à charge.

In this context, the Commission pointed out that services and structures are adapting too slowly to a situation where both women and men work and where women continue to be regarded as the main carers of children and other dependants.


En même temps, le régime de soutien des productions locales est morcelé et la procédure d’adaptation trop lourde pour répondre rapidement aux spécificités des situations individuelles.

At the same time, the arrangements for supporting local lines of production are fragmented and the adjustment procedure is too cumbersome to provide a rapid response to specific individual situations.


Deuxièmement, d’un point de vue économique, l’innovation dans le domaine des logiciels est souvent le fait de PME, de chercheurs indépendants, pour lesquels le brevet n’est pas un instrument adapté, trop cher, trop lourd, et créera une jungle juridique.

Secondly, from the economic point of view, innovation in the field of software is often accomplished by SMEs or by independent researchers, for whom patenting is not a suitable instrument because it is too expensive, too involved and will create a legal nightmare.


La Commission estime qu'à ce stade il n'est pas nécessaire d'adapter les lignes directrices intégrées (LDI) et qu'il est trop tôt pour émettre des recommandations formelles spécifiques à chaque État membre.

The Commission does not consider it necessary at this stage to adapt the integrated guidelines and feels it is too early to propose formal, country-specific recommendations.


Elles permettent de couvrir les deux dimensions du travail au noir. En effet, il peut être considéré de deux façons : soit il s'agit d'individus profitant du système et mettant ainsi en péril le principe de solidarité, soit il s'agit du résultat d'une plus grande flexibilité dans le monde du travail et de l'adaptation trop lente de la législation en vigueur.

These deal with the two dimensions of undeclared work: it can be viewed as an issue of individuals taking advantage of the system and undermining solidarity in the process or as the outcome of greater flexibility in the labour market and slow adaptation of existing legislation.


En revanche, il a été constaté que les objectifs initiaux du programme étaient trop ambitieux par rapport à ses moyens ; ils ont donc été adaptés en conséquence.

The initial programme targets were, however, found to be too ambitious in relation to the programme resources and have been adjusted accordingly.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

garderie s'adaptent trop ->

Date index: 2024-05-10
w