Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «garderai » (Français → Anglais) :

La Commission a conclu que les parties garderaient des parts de marché modestes et qu’elles resteraient confrontées à une concurrence significative.

The Commission concluded that the parties' market shares would remain modest and that they would continue to face significant competition.


Après avoir examiné l’opération, la Commission a conclu que l’intégration de CSC et d’iSOFT ne réduirait pas de manière significative l’accès des fournisseurs de services informatiques concurrents aux logiciels de santé, notamment au Royaume-Uni, où les parties à la concentration détiennent les parts de marché les plus élevées. Les concurrents d’iSOFT garderaient aussi une clientèle suffisante.

After examining the operation, the Commission concluded that the integration of CSC and iSOFT would not significantly reduce competing IT service providers' access to healthcare software in particular in the UK, where the merging parties' market shares are the highest. iSOFT' competitors would also retain asufficient customer base.


2- Pour ma part, je me garderais bien de jouer une approche contre une autre.

2- For my part, I shall make sure I do not play one view off against another.


La Commission a également examiné avec attention les problèmes verticaux susceptibles de résulter de la combinaison des activités de News Corp, en tant que fournisseur de contenu audiovisuel, et de Premiere, en tant qu'acquéreur d'un tel contenu; elle est cependant arrivée à la conclusion que l'acquisition envisagée ne risquait pas d'empêcher l'accès des concurrents de l'entité issue de la concentration au contenu audiovisuel, principalement parce que les concurrents de Premiere garderaient plusieurs autres fournisseurs.

The Commission also carefully looked into possible vertical concerns arising from the combination of News Corp's activities as a provider of audiovisual content and Premiere's activities as an acquirer of such content, but came to the conclusion that the proposed acquisition would be unlikely to deny access to audiovisual content for competitors of the merged entity, mainly because Premiere's competitors would retain several alternative suppliers.


La vente a finalement été rendue possible par le fait qu’une consolidation des pertes des véhicules d’investissement spécialisés de la Sachsen LB évaluées à la valeur de marché a été empêchée et que la LBBW a été protégée d’éventuelles pertes que lesdits véhicules pourraient réaliser au cas où ils garderaient les actifs dans leurs portefeuilles jusqu’à échéance.

The solution found was to avoid consolidation of the mark-to-market losses coming from Sachsen LB’s conduits and to protect LBBW from potential losses that could be incurred from the conduits if the securities in the portfolio were held to maturity.


Je garderai un œil attentif sur cette situation et garderai à l’esprit que mon rôle est d’agir en tant que mécanisme de contrôle des institutions, y compris de la Commission.

I will keep on top of this situation, and remain very conscious of the need for me to act as a control mechanism in respect of the institutions, including the Commission.


Je me garderai bien d’entrer dans le débat sur la vieille Europe versus la jeune Europe.

I shall steer well clear of any discussion of Old Europe versus New Europe.


Je me garderai bien de commenter des articles de presse, concerneraient-ils des documents communautaires dont je n'ai pas aujourd'hui la connaissance précise.

I shall refrain from commenting on press articles concerning Community documents with which I am not familiar at the present time.


Ils n'auraient à prendre aucun engagement de limitation de production et garderaient leurs droits de croissance.

They would not have to commit themselves to limiting output and would retain their right to expand.


Donc, je me garderai bien de donner une réponse définitive à cette question difficile.

I shall therefore beware of giving a definitive answer to this difficult question.




D'autres ont cherché : garderai     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

garderai ->

Date index: 2024-03-07
w