Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Si vous souhaitez venir ici et obtenir la citoyenneté

Traduction de «garder ici pendant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tableau clinique.

Definition: A condition of unsatisfactory quantity and/or quality of sleep, which persists for a considerable period of time, including difficulty falling asleep, difficulty staying asleep, or early final wakening. Insomnia is a common symptom of many mental and physical disorders, and should be classified here in addition to the basic disorder only if it dominates the clinical picture.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vous n’avez pas mentionné de chiffres, mais en réalité, nous avons dû payer 3 millions de dollars pour le garder ici pendant 25 ans à porter sa cause en appel, et je suis sûre que le chiffre est probablement encore plus élevé.

You didn't mention the figure, but it's actually $3 million that it has cost to keep him here for 25 years while he fights appeals, and I'm sure that number is probably even higher.


M. Girard: L'objectif ici, sénateur, n'est pas de garder des personnes en détention pendant une période indéterminée, mais d'agir rapidement et avec efficacité, conformément aux ententes conclues avec les forces policières travaillant à proximité du poste frontière.

Mr. Girard: The intention here, senator, was to not have people in our custody for indefinite periods of time but rather to act as swiftly and efficiently as we could in accordance with local agreements with police forces closest to the port.


J'espère que notre gouvernement va au moins garder un œil sur ces gens pendant le reste de leur vie, s'il y a des gens comme ça ici.

I am hopeful that our government will at least keep an eye on those people for the rest of their lives, if we have those people here.


Si vous souhaitez venir ici et obtenir la citoyenneté [.] Pourquoi le Canada devrait-il vous garder si vous démontrez que vous êtes une menace pour la collectivité pendant votre période d’attente? [.]

If you wish to move here and become a citizen.Why should Canada have to keep you if you demonstrate your danger to the community during your probationary period?.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous pouvez me garder ici pendant quinze jours encore, jour et nuit, je n'accepterai pas cette critique là.

You can keep me here for another two weeks, day and night, and I will not accept this criticism.


Jusqu’ici, la Commission s’efforce de garder le silence sur cette période, une période où les actifs des pétitionnaires ont été saisis et certains ont fait faillite, où les possesseurs d’une police couraient un risque si les réserves n’existaient pas et où d’autres compagnies d’assurance en Europe étaient tenues de se conformer à la directive, une période pendant laquelle les tribunaux anglais, dans plusieurs décisions, ont établi que la Lloyd’s ne disposait d’aucun système pour former des réserves appropriées.

The Commission so far is seeking to remain silent about that period, a period when the assets of the petitioners were being seized and some were being made bankrupt, when policy-holders were at risk if the reserves were not there and when other insurance undertakings across Europe were having to comply with the directive, a period when the English courts in various rulings said that Lloyd’s did not have a system in place for making proper reserves.


L'honorable Norman K. Atkins: Honorables sénateurs, j'ai l'honneur d'inviter tous les sénateurs ici présents à célébrer le sourire et à le garder pendant la durée du mois d'avril, qui est consacré à l'hygiène bucco-dentaire.

Hon. Norman K. Atkins: Honourable senators, I rise with pleasure to invite all senators in this chamber to join in " A Celebration of a Smile" and to " Keep Smiling" during the rest of April, as Dental Health Month unfolds in Canada.




D'autres ont cherché : garder ici pendant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

garder ici pendant ->

Date index: 2023-04-29
w