En fixant une saison théorique allant du 15 avril au 21 décembre, la garde côtière ébranle toute l'infrastructure qui a été mise en place—la capacité de transport maritime, les docks, la capacité de production des mines de sel et de minerai de fer, les compagnies sidérurgiques—à cause de cette énorme taxe qui vient s'ajouter à tout ce qui a été établi.
By now deeming the season to be April 15 to December 21, the coast guard has the effect of frustrating all of the infrastructure that's been built—the vessel capacity, the docks, the production capability of salt mines, iron ore producers, steel companies—because this huge, tough tax has been layered on top of the system that's been established.