Cependant, lorsqu'ils vont voir un avocat, lorsqu'ils se trouvent devant un différend concernant la garde de leurs enfants ou en situation de divorce, ils remettent un chèque en blanc à quelqu'un qu'ils n'ont jamais vu auparavant, et les voilà partis dans une aventure qui va leur coûter toutes leurs économies.
They go into a lawyer's office, though, when they're in a custody access dispute or a divorce situation, they hand over a blank cheque to someone they've never met before, and off they go on this merry ride through a justice system that drains their bank account.