Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité spécial sur la garde d'enfants
Garde républicaine spéciale
Groupe de travail parlementaire sur la garde d'enfants
Rapporteur spécial sur l'intolérance religieuse
S'efforcer tout spécialement
Veiller tout spécialement à

Vertaling van "garde tout spécialement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Garde républicaine spéciale

Special Republican Guard | SRG [Abbr.]






Occupant d'un véhicule spécial tout-terrain ou autre véhicule à moteur essentiellement conçu pour être utilisé hors d'une route, blessé dans un accident de transport

Occupant of special all-terrain or other motor vehicle designed primarily for off-road use, injured in transport accident


rapporteur spécial sur l'élimination de toutes les formes d'intolérance religieuse | rapporteur spécial sur l'intolérance religieuse

UN Special Rapporteur on Religious Intolerance | UN Special Rapporteur on the elimination of all forms of religious intolerance


Comité spécial sur la garde d'enfants [ Groupe de travail parlementaire sur la garde d'enfants ]

Special Committee on Child Care [ Parliamentary Task Force on Child Care ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'Union devra aussi poursuivre le démantèlement des obstacles auxquels se heurte le développement d'un marché intérieur des télécommunications et s'assurer de la disponibilité d'un réseau à bande large protégé dans toutes les régions, en prenant garde tout spécialement au risque d'une fracture numérique entre les zones urbaines, d'une part, et les zones rurales et éloignées, d'autre part.

The Union will also need to pursue its efforts to remove the barriers hindering the development of an Internal Market for telecommunications and to ensure the availability of a secure broadband network infrastructure in all regions, devoting particular attention to the risk of digital divide between urban and remote and rural areas.


5. Les expéditeurs auxquels l'autorisation prévue au paragraphe 3 est accordée sont tenus de prendre toutes les mesures nécessaires pour assurer la garde du cachet spécial ou des formulaires revêtus de l'empreinte du cachet de l'instance compétente, ou de l'empreinte du cachet spécial.

5. Consignors to whom the authorisation referred to in paragraph 3 is granted shall be obliged to take all necessary steps to safeguard the special stamp or the forms bearing the stamp of the competent authority or the special stamp.


En revanche, il a été souligné que le fait de considérer les périodes de temps de garde à 100 % comme des heures de travail tout en fixant une limite de 48 heures peut avoir des conséquences très préjudiciables sur le fonctionnement et le financement de services qui nécessitent une flexibilité spéciale pour pouvoir fonctionner 24 heures sur 24.

On the other hand, it has been stressed that counting on-call periods 100 % as working time, while at the same time setting a 48-hour limit, can have very damaging consequences for the functioning and financing of services that need special flexibility in order to function on a 24-hour basis.


(b) des mesures spéciales d'une durée limitée, comme les allocations de recherche d'emploi, les allocations de mobilité, les allocations de subsistance ou de formation (y compris les allocations pour services de garde), toutes limitées à la durée de la recherche active et certifiée d'un emploi, des activités d'apprentissage ou de formation tout au long de la vie;

(b) special time-limited measures, such as job-search allowances, mobility allowances, subsistence or training allowances (including allowances for carers), all of which limited to the duration of the documented active job search, life-long learning or training activities;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(b) des mesures spéciales d'une durée limitée, comme les allocations de recherche d'emploi, les mesures d'incitation à l'embauche destinées aux employeurs, les allocations de mobilité, les allocations de subsistance ou de formation (y compris les allocations pour services de garde), toutes limitées à la durée de la recherche active et certifiée d'un emploi ou des activités d'apprentissage ou de formation tout au long de la vie;

(b) special time-limited measures, such as job-search allowances, employers' recruitment incentives, mobility allowances, subsistence or training allowances (including allowances for carers), all of which limited to the duration of the documented active job search or life-long learning or training activities;


L'Union devra aussi poursuivre le démantèlement des obstacles auxquels se heurte le développement d'un marché intérieur des télécommunications et s'assurer de la disponibilité d'un réseau à bande large protégé dans toutes les régions, en prenant garde tout spécialement au risque d'une fracture numérique entre les zones urbaines, d'une part, et les zones rurales et éloignées, d'autre part.

The Union will also need to pursue its efforts to remove the barriers hindering the development of an Internal Market for telecommunications and to ensure the availability of a secure broadband network infrastructure in all regions, devoting particular attention to the risk of digital divide between urban and remote and rural areas.


86. invite les États membres à arrêter des mesures efficaces pour atteindre les objectifs de Barcelone en matière de services de garde pour les enfants; invite la Commission et les États membres à définir des recommandations sur les moyens de répondre aux besoins en matière de services de garde en Europe (plus particulièrement l'organisation et le financement de la garde d'enfants ou d'autres personnes à charge), y compris la fixation d'objectifs et d'indicateurs précis dans le but de fournir des possibilités de garde à 90 % des enfants, de la naissance à l'âge scolaire obligatoire, dans toute ...[+++]

86. Calls on the Member States to take effective measures to achieve the Barcelona targets for childcare services; calls on the Commission and the Member States to formulate recommendations as to how to meet the need for care services in Europe (more particularly the organising and financing of care for children and other dependent persons), including setting precise targets and indicators, with the aim of providing childcare facilities across the Union for 90% of children from birth until mandatory school age and a sufficient level of care provision for other dependent persons by 2015; underlines the fact ...[+++]


Je suis impatient de retourner dans un avenir relativement proche à Beyrouth, une ville dont je garde le meilleur souvenir, mais aussi d’accueillir ici plus de Libanais, tout spécialement des parlementaires.

I look forward in the not too distant future to returning to Beirut, a city of which I have the fondest memories, but also to welcoming more people from the Lebanon, especially parliamentarians, here.


Il ne suffit pas d'insister tout spécialement sur l'importance des structures de qualité en matière de garde d'enfants.

It is not sufficient to draw attention to the special significance of high-quality childcare.


4. Les expéditeurs auxquels l'autorisation prévue au paragraphe 2 est accordée sont tenus de prendre toutes les mesures nécessaires pour assurer la garde du cachet spécial ou des formulaires revêtus de l'empreinte du cachet de l'instance compétente, ou de l'empreinte du cachet spécial.

4. Consignors to whom the authorisation referred to in paragraph 2 is granted shall be obliged to take all necessary steps to safeguard the special stamp or the forms bearing the stamp of the competent authority or the special stamp.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

garde tout spécialement ->

Date index: 2024-05-31
w