Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Corps de garde-frontières et de garde-côtes européens
Corps européen de garde-frontières et de garde-côtes
Déloger une garde centrale
Déloger une garde médiane
Déplacer une garde centrale
Déplacer une garde médiane
Détention
Enlever une garde centrale
Enlever une garde médiane
Fournisseur de services de garde d'enfants
Fournisseuse de services de garde d'enfants
Garde
Garde
Garde après la classe
Garde du corps
Garde du corps privé
Garde du corps privée
Garde parascolaire
Garde parascolaire après la classe
Gérer une garde-robe
Placer des garde-corps et des bastaings
Placer des garde-corps et des bastings
Prestataire de services de garde
Prestataire de services de garde d'enfants
Procédure relative à la garde
Programme post scolaire
Programme pour la sortie des classes
Service de garde après l'école

Vertaling van "garde ironique " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
corps de garde-frontières et de garde-côtes européens | corps européen de garde-frontières et de garde-côtes

European Border and Coast Guard | EBCG [Abbr.]


équipe du corps européen de garde-frontières et de garde-côtes | équipe européenne de garde-frontières et de garde-côtes

European Border and Coast Guard Team | European Border Guard Team


déloger une garde centrale [ déloger une garde médiane | enlever une garde centrale | enlever une garde médiane | déplacer une garde centrale | déplacer une garde médiane ]

peel a centre guard off [ peel a center guard off | peel off a centre guard | peel off a center guard | remove a centre guard | remove a center guard | run a centre guard off | run a center guard off | toss a centre guard | toss a center guard | turn off a centre guard | turn off a center guard ]


détention | garde | garde (d'enfants) | garde (d'un enfant)

custody


garde du corps privée | garde du corps | garde du corps privé

close protection officer | personal protection officer | bodyguard | personal security worker




prestataire de services de garde [ prestataire de services de garde d'enfants | fournisseur de services de garde d'enfants | fournisseuse de services de garde d'enfants ]

child care service provider [ child care provider ]


garde parascolaire [ garde parascolaire après la classe | garde après la classe | programme post scolaire | programme pour la sortie des classes | service de garde après l'école ]

after-school program [ after-four program | after-school recreational program | after four program | after school program | after school recreational program ]


placer des garde-corps et des bastaings | placer des garde-corps et des bastings

fit guardrails and toeboards | fix guardrails and toeboards | position guardrails and toeboards | positioning of guardrails and toeboards


gérer une garde-robe

maintaining wardrobe | manage wardrobe | maintain wardrobe | manage collection of clothes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce qui est ironique, c'est qu'après l'escarmouche et après des centaines de milliers de dollars dépensés pour la saisie du navire, y compris l'utilisation de navires militaires et de navires de la garde côtière, ainsi que le logement de l'équipage à l'hôtel Newfoundland, ce qui a coûté environ 100 000 $, en fin de compte, l'Estai a été rendu à l'Espagne, le poisson a été rendu à l'Espagne, y compris le turbot juvénile, et le demi-million de dollars de caution a été rendu à la compagnie propriétaire de l'Estai.

What is ironic is that after all the kerfuffle and the hundreds of thousands of dollars spent in that arrest, using our military vessels and our coast guard vessels, putting the crew of the Estai up in the Hotel Newfoundland, an approximate cost of $100,000, the end result was that the Estai was given back to the Spanish, the fish were given back to the Spanish, including the juvenile turbot, and the half a million dollar court bond that was posted by the Estai was given back to the company.


Je trouve extrêmement ironique que le parti de Wilfrid Laurier, de Pierre-Elliott Trudeau et de Mike Pearson, qui a toujours gardé un bon dossier en matière d'immigration, soit maintenant considéré comme le parti le plus réticent à protéger les immigrants.

I find it extremely ironic that the party of Wilfrid Laurier, Pierre Elliott Trudeau and Mike Pearson, which had a legitimate record on immigration, is now perceived to be the party the most reticent to protect these—


Le rapport exhaustif de surveillance de la Commission, publié en novembre 2003, est une mise en garde ironique lorsqu’il fait remarquer que le niveau de corruption reste élevé, très élevé et que cela pourrait entraîner des répercussions sur la confiance de la population envers l’administration publique et le système judiciaire.

The Commission’s comprehensive monitoring report, published in November 2003, offers an ironic warning, observing as it does that the level of corruption is still high, indeed very high, and that this may have repercussions for people’s confidence in public administration and the judicial system.


Aussi est-il ironique que le Parlement ait choisi d’inscrire cet acte de droit primaire à l’ordre du jour de lundi soir en tant que dernier point, même si, naturellement, j’espère que nous avons gardé le meilleur pour la fin, pour votre gouverne.

Consequently, it is ironic that Parliament has chosen to put this item of primary legislation as the last item on Monday evening, although, naturally, I hope that we have saved the best until last for your edification.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est pourquoi j'aimerais conclure en disant que le fait que le Comité des finances endosse le projet de loi C-259 n'est tout simplement pas représentatif du genre de prudence fiscale et de responsabilité financière qui a valu au Canada huit budgets excédentaires consécutifs (1915) M. Merv Tweed (Brandon—Souris, PCC): Monsieur le Président, n'est-il pas ironique qu'un gouvernement libéral nous mette en garde contre les décisions précipitées, alors qu'au beau milieu de la nuit, dans une pièce mal éclairée, il n'a pas hésité à engager 4 ...[+++]

Accordingly, I would like to conclude by noting that the endorsement of Bill C-259 by the finance committee simply does not demonstrate the kind of fiscal prudence and financial responsibility that has allowed Canada to enjoy eight consecutive surplus budgets (1915) Mr. Merv Tweed (Brandon—Souris, CPC): Mr. Speaker, is it not ironic that we would hear a Liberal government talk about making rash decisions, when in the middle of the night in a dimly lit room, it committed $4.6 billion of taxpayer money, overnight, in a heart beat?


L'honorable W. David Angus: Honorables sénateurs, à la lumière de ces révélations, il est quelque peu ironique qu'Arthur Irving, le chef actuel de la famille Irving, ait été nommé Officier de l'Ordre du Canada, la semaine dernière, pour avoir «.placé sa compagnie à l'avant-garde de l'innovation environnementale au sein de l'industrie pétrolière».

Hon. W. David Angus: Honourable senators, in light of these revelations, it is somewhat ironic that Arthur Irving, the current head of the Irving family, was named an Officer of the Order of Canada last week " .for positioning his company at the vanguard of environmental innovations" .


Mme Brennan : Comme nous l'indiquons dans notre document de travail — et je trouve cela ironique, car j'étais une des étudiantes du professeur Kaiser à la faculté de droit —, de nombreux jeunes, en vertu de la Loi sur les jeunes contrevenants, étaient gardés en détention aux fins d'évaluation en raison de la piètre qualité des services offerts au public.

Ms. Brennan: Part of the paper that is referred to in our discussion points was — I was Professor Kaiser's student in law school so it is ironic — one of the problems we noticed under the Young Offenders Act was that a lot of the youth were being remanded for assessments because of the service in the general public.


w