Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Corps de garde-frontières et de garde-côtes européens
Corps européen de garde-frontières et de garde-côtes
Déloger une garde centrale
Déloger une garde médiane
Déplacer une garde centrale
Déplacer une garde médiane
Détention
Enlever une garde centrale
Enlever une garde médiane
Garde
Garde
Garde après la classe
Garde du corps
Garde du corps privé
Garde du corps privée
Garde parascolaire
Garde parascolaire après la classe
Gardien
Gardien de prison
Gardiens de prison
Gd
Geôlier
Placer des garde-corps et des bastaings
Placer des garde-corps et des bastings
Procédure relative à la garde
Programme post scolaire
Programme pour la sortie des classes
Service de garde après l'école

Traduction de «garde en prison » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
garde [ gd | gardien de prison | gardien | geôlier ]

guard [ gd | prison guard | jailer | gaoler ]


équipe du corps européen de garde-frontières et de garde-côtes | équipe européenne de garde-frontières et de garde-côtes

European Border and Coast Guard Team | European Border Guard Team


corps de garde-frontières et de garde-côtes européens | corps européen de garde-frontières et de garde-côtes

European Border and Coast Guard | EBCG [Abbr.]


déloger une garde centrale [ déloger une garde médiane | enlever une garde centrale | enlever une garde médiane | déplacer une garde centrale | déplacer une garde médiane ]

peel a centre guard off [ peel a center guard off | peel off a centre guard | peel off a center guard | remove a centre guard | remove a center guard | run a centre guard off | run a center guard off | toss a centre guard | toss a center guard | turn off a centre guard | turn off a center guard ]


détention | garde | garde (d'enfants) | garde (d'un enfant)

custody


garde du corps privée | garde du corps | garde du corps privé

close protection officer | personal protection officer | bodyguard | personal security worker




garde parascolaire [ garde parascolaire après la classe | garde après la classe | programme post scolaire | programme pour la sortie des classes | service de garde après l'école ]

after-school program [ after-four program | after-school recreational program | after four program | after school program | after school recreational program ]


placer des garde-corps et des bastaings | placer des garde-corps et des bastings

fit guardrails and toeboards | fix guardrails and toeboards | position guardrails and toeboards | positioning of guardrails and toeboards


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En décembre 1989, mon agresseur a été arrêté, mis en détention préventive et gardé en prison jusqu'en mai quand il a plaidé coupable à 11 des 13 accusations et a été condamné à un an de prison et trois ans de probation.

In December 1989 my abuser was arrested, remanded and kept in jail, until in May when he plead guilty to 11 of 13 charges and was sentenced to a year in jail and three years' probation.


C'est pourquoi nous allons nous assurer que les gens qui commettent des crimes graves aillent en prison et qu'on les garde en prison, où ils ne pourront pas agresser sexuellement des mineurs, où ils ne pourront pas commettre les crimes qu'ils commettaient parce que le système de libération conditionnelle de notre pays ne fonctionnait pas correctement.

That is why we are going to ensure that people who commit serious crimes actually do time, that they are kept in jail where they cannot be sexual predators of minors, where they will not be able to do the things they were doing because the parole system in this country was not working properly.


L'idée que des criminels pourraient jouir de la même légitimité que les gardes de prisons ou d'autres professions syndiquées est choquante.

Offering criminals the same legitimacy that is afforded to prison guards and other legitimate labour unions is offensive.


13. invite les autorités yéménites à renforcer les corps des garde-côtes et des garde-frontières, ainsi que la formation des forces de police, et à consolider les programmes visant à professionnaliser le personnel de prison afin d’améliorer la sécurité du pays et de renforcer sa capacité à combattre le terrorisme;

13. Calls on the Yemeni authorities to strengthen coastguard and border-guard units and introduce improved police training and programmes to professionalise the prison service in order to improve the security situation of the country and its ability to combat terrorism;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. invite les autorités yéménites à renforcer les corps des garde-côtes et des garde-frontières, ainsi que la formation des forces de police, et à consolider les programmes visant à professionnaliser le personnel de prison afin d’améliorer la sécurité du pays et de renforcer sa capacité en matière de lutte contre le terrorisme;

13. Calls on the Yemeni authorities to strengthen coastguard and border-guard units and introduce improved police training and programmes to professionalise the prison service in order to improve the security situation of the country and its ability to combat terrorism;


25. exhorte les États membres à se conformer à leurs obligations internationales en assurant l'égalité des droits et de traitement des enfants vivant avec leur parent détenu ainsi qu'à créer des conditions de vie adaptées à leurs besoins dans des unités totalement indépendantes et aussi éloignées que possible du milieu carcéral ordinaire, en leur permettant d'intégrer les systèmes de garde ou les établissements scolaires classiques et en prévoyant un régime de sorties large et souple en compagnie de membres de la famille ou du personnel d'associations de protection de l'enfance permettant leur bon développement physique, mental, moral et ...[+++]

25. Urges Member States to fulfil their international obligations by ensuring equal rights and treatment for children residing with the imprisoned parent and to create living conditions adapted to their needs through the provision of separate cells removed, where possible, from the ordinary prison environment, through their attendance at local nurseries or schools and through flexible and generous arrangements for outings with other family members or with child protection officials, enabling their healthy physical, mental, emotional and social development, and with suitable facilities and qualified staff to assist prisoners who are mothe ...[+++]


22. exhorte les États membres à se conformer à leurs obligations internationales en assurant l'égalité des droits et de traitement des enfants vivant avec leur parent détenu ainsi qu'à créer des conditions de vie adaptées à leurs besoins dans des unités totalement indépendantes et aussi éloignées que possible du milieu carcéral ordinaire, en leur permettant d'intégrer les systèmes de garde ou les établissements scolaires classiques et en prévoyant un régime de sorties large et souple en compagnie de membres de la famille ou du personnel d'associations de protection de l'enfance permettant leur bon développement physique, mental, moral et ...[+++]

22. Urges Member States to fulfil their international obligations by ensuring equal rights and treatment for children residing with their imprisoned parent and to create living conditions adapted to their needs through the provision of separate cells removed, where possible, from the ordinary prison environment, through their attendance of local nurseries or schools and through flexible and generous arrangements for outings with other family members or with child protection officials, enabling their healthy physical, mental, emotional and social development, and with suitable facilities and qualified staff to assist prisoners who are mot ...[+++]


G. considérant que, d'après le ministre irakien des droits de l'homme, en date du 28 février 2006, les prisons comptaient un total de 29 565 détenus: 14 229 sous la garde de la Force multinationale Irak (FMN-I), 8 391 sous celle du ministère de la justice, 488 jeunes étant sous la garde du ministère du travail et des affaires sociales, 5 997 étant détenus par le ministère de l'intérieur et 490 par le ministère de la défense,

G. whereas, according to the Iraqi Ministry of Human Rights, as of 28 February 2006 there were a total of 29 565 detainees: 14 229 in the custody of the Multinational Force-Iraq (MNF-I), 8 391 in the custody of the Ministry of Justice, 488 juveniles in the custody of the Ministry of Labour and Social Affairs, 5 997 held by the Ministry of the Interior and 490 by the Ministry of Defence,


Après examen des dispositions actuelles, la Cour suprême a conclu qu'elles étaient bien conçues et maintenaient l'équilibre approprié entre la protection du public contre les personnes véritablement dangereuses et la nécessité de protéger les individus contre l'application arbitraire de la loi, et ce, en garantissant que les détenus ne seraient pas gardés en prison plus longtemps que ne justifie leur dangerosité.

The Supreme Court of Canada, in looking at the existing provisions, said they were carefully tailored and drew the appropriate balance between public protection against those who are truly dangerous and the need to protect against arbitrary application of law, and also to ensure that those people were not detained for longer than their dangerousness required.


Si la Commission juge qu'un tel individu pourrait de nouveau commettre une infraction à l'égard d'un enfant s'il était remis en liberté, il pourrait être gardé en prison jusqu'à la fin de sa sentence ou soumis à des mesures spéciales de contrôle. Il ne faut pas laisser croire à la population que les amendements proposés par le solliciteur général permettraient de garder en prison ces individus après l'expiration de leur sentence (1130) Il ne faut pas penser non plus qu'il s'agit là d'un régime plus sévère à l'égard des abuseurs et des ...[+++]

People should not be led to believe that the amendments proposed by the Solicitor General could be used to keep these individuals in jail after the end of their sentence (1130) You should not think either that this is tougher for abusers and pedophiles or that it would apply to all sexual offenders.


w