Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ayant à l'esprit
Cardio-vasculo-rénale
Chemin d'accès praticable en tout temps
Chemin d'accès tout temps
En gardant leur compacité originelle
Franc
Gardant la première coloration
Gardant présent à l'esprit
Gardant à l'esprit
Gardant à l'esprit...
Gram-positif
Libre de toute charge
Libre de toutes charges
Libre et quitte de toute charge
Maladie cardio-rénale
Route d'accès praticable en tout temps
Route d'accès tout temps
Route d’accès tous-
Tout versant et toute altitude
Toute exposition et toute altitude
Toute orientation et toute altitude
Voie d'accès carrossable en tous temps
Voie d'accès carrossable en tout temps
Voie d'accès praticable en tout temps
Voie d'accès «tout-temps»

Vertaling van "gardant toute " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestat ...[+++]

Definition: A disorder in which the child, having previously made normal progress in language development, loses both receptive and expressive language skills but retains general intelligence; the onset of the disorder is accompanied by paroxysmal abnormalities on the EEG, and in the majority of cases also by epileptic seizures. Usually the onset is between the ages of three and seven years, with skills being lost over days or weeks. The temporal association between the onset of seizures and loss of language is variable, with one preceding the other (either way round) by a few months to two years. An inflammatory encephalitic process ha ...[+++]


ayant à l'esprit [ gardant présent à l'esprit | gardant à l'esprit ]

keeping in mind


en gardant leur compacité originelle

without bed separation




gram-positif | gardant la première coloration

grampositive


route d'accès praticable en tout temps [ voie d'accès praticable en tout temps | chemin d'accès praticable en tout temps | voie d'accès carrossable en tout temps | voie d'accès carrossable en tous temps | route d'accès tout temps | chemin d'accès tout temps | voie d'accès «tout-temps» | route d’accès tous- ]

all-weather access road


tout versant et toute altitude [ toute orientation et toute altitude | toute exposition et toute altitude ]

all aspects and elevations


maladie:cardio-rénale | cardio-vasculo-rénale | tout état classé en I11.- associé à tout état classé en I12.-

any condition in I11.- with any condition in I12.- disease:cardiorenal | cardiovascular renal


artériosclérose du rein néphrite artérioscléreuse (chronique) (interstitielle) néphropathie hypertensive néphrosclérose tout état classé en N00-N07, N18.-, N19 ou N26.- associé à tout état classé en I10

any condition in N00-N07, N18.-, N19 or N26 with any condition in I10 arteriosclerosis of kidney arteriosclerotic nephritis (chronic)(interstitial) hypertensive nephropathy nephrosclerosis


franc | libre de toute charge | libre de toutes charges | libre et quitte de toute charge

free from encumbrances
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'expérience prouve qu'il faut aussi une prévoir une coordination effective à haut niveau de la relation UE-Chine dans toute son étendue et apporter des améliorations aux différents volets du dialogue, tout en gardant à l'esprit l'objectif général de l'UE, qui est d'établir un partenariat global avec la Chine, dans tous les domaines.

Experience proves that there is also a need for an effective high-level co-ordination of the entire breadth of EU-China relations, over and above improvements within the different strands of dialogue, and in keeping with the EU's overall aim of a comprehensive partnership with China in all areas.


J'appelle toutes les parties à désamorcer les tensions et à respecter pleinement le droit international relatif aux droits de l'homme, notamment en se gardant de toute violence contre les civils.

I call on all sides to de-escalate tensions and fully observe international human rights law, and in particular to refrain from any violence against civilians.


Lorsque l'Alberta a adhéré au programme de péréquation, pendant une période d'environ huit ans, elle a reçu des paiements de péréquation tout en gardant toutes ces redevances.

When Alberta came under the equalization program for a period of approximately eight years it received equalization as well as held on to its full royalties.


Cette intégrité se trouve garantie par la séparation de la fonction d'enquête et de la décision d'aller de l'avant, et en gardant toute la procédure très ouverte et publique.

That integrity is being guaranteed by the separation of the investigation function from the decision to proceed, and by keeping it wide open and public.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est indispensable de réduire cet impact environnemental par des améliorations technologiques ciblées, tout en gardant à l'esprit que chaque mode de transport est confronté à des défis divers et se caractérise par des cycles d'intégration de technologies différents.

It is essential to reduce this environmental impact through targeted technological improvement, bearing in mind that each mode of transport faces varying challenges and is characterised by different technology integration cycles.


Toutefois, il conviendrait d'élaborer de nouvelles solutions tout en gardant à l'esprit le caractère approprié des moyens et leur adéquation avec la demande de la société, en particulier en termes de garanties pour les droits et libertés fondamentaux des citoyens.

Yet, new solutions should be developed while bearing in mind the appropriateness of the means and their adequacy to the societal demand, in particular in terms of guarantees for citizens' fundamental rights and freedoms.


 une meilleure prévisibilité de la disponibilité des ressources clés des États membres, entre autres grâce à la mise en commun de ressources recensées au préalable, disponibles dans des délais convenus à l'avance; le déploiement de ces ressources reposera sur l'engagement pris par les États membres de mettre ces moyens à disposition sur une base volontaire pour les interventions européennes de secours en cas de catastrophe tant à l'intérieur qu'à l'extérieur de l'Union (les États membres gardant tout pouvoir sur leurs ressources et leur déploiement et conservant à tout moment le droit plein et ...[+++]

more predictable availability of Member States key assets, inter alia by setting up a pool of pre-identified assets, available within pre-agreed response times, to be deployed through a voluntary commitment from Member States to make these assets available on a voluntary basis for European disaster relief interventions both inside and outside the Union (with Member States retaining full authority over their assets, their deployment and at all times retaining full right of use over these assets);


Je pense que cela donne l'occasion à ceux et celles qui occupent les terres, pour lesquelles ils ont déjà été payés, de pouvoir continuer l'agriculture et leur métier, et ce, jusqu'en 2023, tout en gardant toutes les options ouvertes pour l'avenir de l'aéroport de Mirabel.

I believe that will give those who are occupying the land, for which they have already been paid, an opportunity to continue their agricultural and other uses of that land until 2023, while keeping all options open regarding the future of Mirabel airport.


Les comités devraient pouvoir déléguer certaines de leurs tâches d'évaluation à des groupes de travail permanents et ouverts à des experts du monde scientifique désignés à cet effet, tout en gardant l'entière responsabilité de l'avis scientifique rendu.

The committees should be able to delegate some of their evaluation duties to standing working parties open to experts from the scientific world appointed for this purpose, whilst retaining total responsibility for the scientific opinions issued.


Gardant tout cela à l'esprit, le projet de loi C-3 permet aux policiers de décider en dernière analyse quel type d'échantillon prélever.

Bearing all this in mind, Bill C-3 allows the police to make the final decision on the sample to be taken.


w