Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien entendu
Bien sûr
Garantit que
Indicateur d'un véhicule
Porte-fort
évidemment

Traduction de «garantit évidemment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




garantie, caution, cautionnement (valable que devant notaire) | porte-fort (le client garantit le paiement)

surety


indicateur d'un véhicule | VIS,en conjonction avec le descripteur,il garantit l'unicité de la désignation de l'ensemble des véhicules produits par le constructeur considéré,durant une période de 30 ans [Abbr.]

vehicle indicator section | VIS [Abbr.]


numéro d'identification mondiale du constructeur d'un véhicule | WMI,lorsqu'il est utilisé en conjonction avec les autres sections du numéro d'identification d'un véhicule,le code d'identification mondiale du constructeur garantit l'unicité du numéro d'identification d'un véhicule sur tous les véhicules construits dans le monde durant une période de 30 ans [Abbr.]

world manufacturer identifier of a vehicle | WMI [Abbr.]


(organisme) qui garantit la bonne fin des opérations

market guarantor
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La fourniture de services en ligne ne garantit évidemment pas leur utilisation en ligne.

Online provision is of course no guarantee of online usage.


Au fond, cela ne garantit évidemment pas des avantages économiques pour l'ensemble du pays.

Basically, it obviously does not address the key issue of a guarantee of economic benefits across the country.


Les membres de ce tribunal sont, bien évidemment, nommés au terme d'un rigoureux processus de sélection qui garantit qu'ils possèdent l'expérience et les compétences voulues. Des députés: Oh, oh!

Now, the members of the Social Security Tribunal are, of course, appointed through a rigorous process, a rigorous selection process that ensures that they have to meet specific experience and competence Some hon. members: Oh, oh!


Bien évidemment, ce règlement garantit également les droits de la défense des agences de notation, notamment le droit d’audition, l’accès aux documents et d’autres garanties procédurales.

Clearly, this regulation also guarantees the rights of defence of rating agencies, in particular, the right to a hearing, access to documents and other procedural guarantees.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela ne garantit évidemment pas qu’au bout du compte tous opteront pour la même procédure, mais je souhaite que nous puissions au moins nous mettre d’accord sur les procédures dans l’ouverture et la transparence, et qu’avant que le premier État ne commence à attribuer des fréquences, les règles du jeu soient connues de tous.

This is obviously no guarantee that everyone in the end will choose the same approach, but I hope that we can at least agree together policies in an open and transparent way and that before the first State starts dividing up the spectra the rules will be known to all.


La fourniture de services en ligne ne garantit évidemment pas leur utilisation en ligne.

Online provision is of course no guarantee of online usage.


Le sénateur Boudreau: Évidemment, je transmets ses instances à l'honorable ministre, qui me garantit à chaque occasion que cela demeure sa principale priorité.

Senator Boudreau: On a regular basis, I convey his representations to the honourable minister, who reassures me, on each occasion I do so, that it remains his top priority.


Certains ont évidemment et fort justement soulevé des objections formelles ; toutefois, l’expertise du rapporteur et des personnes qui l’ont assisté dans la rédaction des textes, nous garantit totalement que toutes les objections ont pu être écartées et que nous disposons de textes limpides comme le cristal, rendant la démarche applicable pour le Parlement lui-même si nous y ajoutons cet amendement.

There are, of course, individuals who have raised formal objections, and rightly so, but the rapporteur’s expertise and that of the people who have assisted him in compiling the texts, completely reassures us that there is no further cause for any objections and that we have crystal clear texts which will make the procedures applicable to Parliament itself, providing we add this amendment.


Cette mesure législative a permis à beaucoup de gens de réaliser leur rêve, de créer des emplois et de contribuer ainsi à fabriquer le tissu économique de notre pays (1510) Lorsque le gouvernement du Canada garantit une somme aussi importante, la première chose qu'on cherche à savoir est évidemment ce que cela peut présenter comme risque pour le contribuable.

Many people have had, through this act, the opportunity to take a shot at their dreams, create jobs and ultimately help create the economic fabric of this country (1510) When the Government of Canada is guaranteeing such a large amount, the number one question obviously is what is the down side for the taxpayer.


Les tribunaux veulent évidemment se prononcer sur toute chose qui est admise au sens du Code criminel, et la Charte garantit aussi ce droit au sens du Code criminel.

Of course, the court wants to pronounce on something that they understand within the scope of the Criminal Code, and the Charter protects that within the scope of the Criminal Code as well.




D'autres ont cherché : bien entendu     bien sûr     garantit     indicateur d'un véhicule     évidemment     garantit évidemment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

garantit évidemment ->

Date index: 2022-06-28
w