Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Avec diligence normale
Avec tout le soin requis
Mettre tout leur soin à

Vertaling van "garantit tout soin " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
tout cas de soin prescrit ou dispensé par une personne qui se fait passer pour un médecin, une infirmière, un pharmacien ou tout autre professionnel de la santé autorisé

Any instance of care ordered by or provided by someone impersonating a physician, nurse, pharmacist, or other licensed healthcare provider


tout cas de soins commandés par ou fournis par quelqu'un qui usurpe l'identité d'un médecin, d'une infirmière, d'un pharmacien ou d'un autre fournisseur de soins de santé autorisé

Any instance of care ordered by or provided by someone impersonating a physician, nurse, pharmacist, or other licensed healthcare provider


Tout état classé en I12.- précisé comme cause de soins obstétricaux au cours de la grossesse, de l'accouchement ou de la puerpéralité

Any condition in I12.- specified as a reason for obstetric care during pregnancy, childbirth or the puerperium


Tout état classé en I11.- précisé comme cause de soins obstétricaux au cours de la grossesse, de l'accouchement ou de la puerpéralité

Any condition in I11.- specified as a reason for obstetric care during pregnancy, childbirth or the puerperium


Tout état classé en I10 précisé comme cause de soins obstétricaux au cours de la grossesse, de l'accouchement ou de la puerpéralité

Any condition in I10 specified as a reason for obstetric care during pregnancy, childbirth or the puerperium


avec diligence normale | avec tout le soin requis

with due care


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
15. demande instamment que les soldats blessés reçoivent les soins appropriés, et que les filles et les femmes qui ont été victimes de viol dans le cadre d'un conflit armé se voient offrir toute la palette de services de santé sexuelle et reproductive dans des centres humanitaires financés par l'Union européenne, conformément à l'article 3 commun aux conventions de Genève, qui garantit tout soin médical nécessaire en raison de la condition de blessé ou de malade, sans aucune distinction de caractère défavorable;

15. Urges that wounded soldiers receive the appropriate treatment, and that girls and women who are victims of rape in the context of armed conflict be offered the full range of sexual and reproductive health services, in EU-funded humanitarian facilities, in accordance with common Article 3 of the Geneva Conventions, which guarantees all necessary medical care required by the condition of the wounded and sick, without making adverse distinctions;


15. demande instamment que les soldats blessés reçoivent les soins appropriés, et que les filles et les femmes qui ont été victimes de viol dans le cadre d'un conflit armé se voient offrir toute la palette de services de santé sexuelle et reproductive dans des centres humanitaires financés par l'Union européenne, conformément à l'article 3 commun aux conventions de Genève, qui garantit tout soin médical nécessaire en raison de la condition de blessé ou de malade, sans aucune distinction de caractère défavorable;

15. Urges that wounded soldiers receive the appropriate treatment, and that girls and women who are victims of rape in the context of armed conflict be offered the full range of sexual and reproductive health services, in EU-funded humanitarian facilities, in accordance with common Article 3 of the Geneva Conventions, which guarantees all necessary medical care required by the condition of the wounded and sick, without making adverse distinctions;


8. condamne fermement les exactions à l'encontre des enfants, les massacres, la torture, les meurtres et la violence sexuelle dont la population syrienne est victime; souligne qu'il importe de prendre des mesures appropriées pour assurer la sécurité de civils innocents, y compris les femmes et les enfants; reconnaît que les femmes et les filles sont fréquemment victimes de viols utilisés comme arme de guerre dans le conflit syrien, y compris dans les prisons du régime; souligne l'article 3 commun aux conventions de Genève, qui garantit tout soin médical nécessaire en raison de sa condition de blessé ou de malade, sans aucune distincti ...[+++]

8. Strongly condemns the abuses against children, massacres, torture, killings and sexual violence to which the Syrian population is victim; stresses the importance of taking appropriate steps to ensure the safety of innocent civilians, including women and children; acknowledges that women and girls are frequent victims of war rape in the Syrian conflict, including in regime prisons; underlines the Geneva Conventions’ common Article 3 guaranteeing the wounded and sick all the necessary medical care required by their condition without adverse distinction ...[+++]


14. demande instamment que les filles et les femmes qui ont été victimes de viol dans le cadre d'un conflit armé se voient offrir toute la palette de services de santé sexuelle et reproductive, notamment la possibilité d'avorter, dans des centres humanitaires financés par l'UE, conformément à l'article 3 commun aux conventions de Genève, qui garantit tout soin médical nécessaire en raison de sa condition de blessé ou de malade, sans aucune distinction de caractère défavorable;

14. Urges that girls and women who are victims of rape in the context of armed conflict be offered the full range of sexual and reproductive health services, including abortion, in EU-funded humanitarian facilities, in accordance with the Geneva Conventions’ common Article 3 guaranteeing all necessary medical care required by the condition of the wounded and sick, and without adverse distinction;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. condamne fermement les exactions à l'encontre des enfants, les massacres, la torture, les meurtres et la violence sexuelle dont la population syrienne est victime; souligne qu'il importe de prendre des mesures appropriées pour assurer la sécurité de civils innocents, y compris les femmes et les enfants; reconnaît que les femmes et les filles sont fréquemment victimes de viols utilisés comme arme de guerre dans le conflit syrien, y compris dans les prisons du régime; souligne l'article 3 commun aux conventions de Genève, qui garantit tout soin médical nécessaire en raison de sa condition de blessé ou de malade, sans aucune distincti ...[+++]

8. Strongly condemns the abuses against children, massacres, torture, killings and sexual violence to which the Syrian population is victim; stresses the importance of taking appropriate steps to ensure the safety of innocent civilians, including women and children; acknowledges that women and girls are frequent victims of war rape in the Syrian conflict, including in regime prisons; underlines the Geneva Conventions’ common Article 3 guaranteeing the wounded and sick all the necessary medical care required by their condition without adverse distinction ...[+++]


Je dis bien charte parce que, comme la Charte canadienne des droits de la personne, cette loi garantit l'égalité de tous les Canadiens en l'occurrence l'égalité en matière de soins de santé [.] Mais, par-dessus tout, le régime d'assurance-maladie est un partenariat de valeurs dans lequel les gouvernements se sont engagés, maintes et maintes fois, à respecter les cinq principes fondamentaux qui le sous-tendent.

I call it the Charter because, like the Canadian Charter of Rights and Freedoms, it enshrines the equality of all Canadians when it comes to health care.But above all, Medicare is a partnership of values where all governments have — time and again — committed themselves to those 5 bedrock principles.


Je ne connais pas tous les éléments de ce sondage mais d'après ce que j'ai lu dans les journaux hier, il semble que les Canadiens, et cela n'est pas nouveau, nous l'avons souvent entendu; j'ai participé au Forum national sur la santé et nous avons entendu ce genre de réflexion dans toutes les régions du pays à l'époque, ont conclu une entente avec leurs gouvernements, pas uniquement avec le gouvernement fédéral; ils s'engagent à financer par leur impôt un système qui garantit à tous un accès égal aux soins, en fonct ...[+++]

I've not seen the details of that poll, but from what I read in the papers yesterday, it would appear that Canadians—and it's not new, we're heard this repeatedly; I was involved with the National Forum on Health and we heard that throughout the country at the time—have accepted a bargain with their governments, not just the federal government, and it is that we will contribute through our taxes towards a system that assures everybody equal access based on need.


L'exigence très contraignante de consentement unanime constitue une protection essentielle qui garantit que toute mesure présentée à la Chambre sera examinée en profondeur et avec soin.

The very high threshold of unanimous consent creates a pivotal safeguard in ensuring that every measure before the House receives full and prudent consideration.




Anderen hebben gezocht naar : avec diligence normale     avec tout le soin requis     mettre tout leur soin à     garantit tout soin     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

garantit tout soin ->

Date index: 2025-01-31
w