8. souligne que la politique de cohésion est un des grands éléments qui stimulent l'investissement public et privé, qui sont susceptibles de contribuer au développement de la bonne gouvernance et de la participation publique à tous les niveaux et qui, par conséquent, contribuent à la fois à la croissance économique, à l'emploi, au développement durable et à la cohésion sociale de l'ensemble de l'Union ainsi que des régions qui en bénéficient
directement, ce qui garantit la solidarité entre les citoyens européens et les régions européennes; invite les États membres à veiller à ce que même en temps de crise, les acteurs locaux continuent
...[+++]de bénéficier des moyens financiers nécessaires pour pouvoir utiliser les Fonds structurels;
8. Emphasises that cohesion policy is an important factor boosting public and private investment, with the potential to help develop good governance and public participation at all levels, thus contributing simultaneously to economic growth, employment, sustainable development and social cohesion in the Union as a whole and in the regions directly benefiting from it, thereby ensuring solidarity among European citizens and European regions; calls on the Member States to ensure that even in times of crisis, local actors are still provided with the necessary financial resources to be able to use the Structural Funds;