Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avec douceur plutôt qu'à grands coups
Intimité plutôt bonne
Le communisme plutôt que la mort
PGP
Plutôt bonne confidentialité
Plutôt rouge que mort
Privilège garantissant les indemnités d'abordage
Statut juridique

Traduction de «garantisse plutôt » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
plutôt rouge que mort [ le communisme plutôt que la mort ]

better red than dead


Le PCTE est conçu sous forme ascendante (en raison des services qu'il peut offrir) plutôt que sous forme descendante (en raison des utilisations auxquelles il est appelé à être affecté).

The PCTE is designed 'bottom up' (from the facilities it can offer) rather than 'top down' (from the uses to which it will be put).


règlements techniques basés sur les prescriptions relatives au produit en fonction des propriétés d'emploi du produit plutôt que de sa conception ou de ses caractéristiques descriptives

technical regulations based on product requirements in terms of performance rather than design or descriptive characteristics


Plutôt bonne confidentialité | PGP [Abbr.]

Pretty Good Privacy | PGP [Abbr.]


privilège garantissant les indemnités d'abordage

lien securing claims in respect of collision




statut juridique (plutôt que: statut légal)

legal status


avec douceur plutôt qu'à grands coups

Coaxing rather than firm strokes


forme de coque garantissant de bonnes qualités nautiques

seakeeping hull form


privilège garantissant les rémunérations d'assistance et de sauvetage

lien securing claims in respect of assistance and salvage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’objectif est plutôt de promouvoir la flexibilité et l’adaptabilité, tout en garantissant la sécurité juridique et réglementaire nécessaire à son bon fonctionnement.

Its aim is rather to foster flexibility and adaptability while maintaining the legal and regulatory certainty necessary to preserve a well-functioning single market.


Troisièmement, le gouvernement devrait veiller à ce que les politiques, les règlements et les programmes ne favorisent pas un type de combustible plus qu'un autre, mais garantissent plutôt que diverses options en matière de technologie et de combustible sont offertes sur le marché.

Third, government should ensure that policies, regulations, and programs don’t pick fuel favourites but again work to ensure that a range of fuel and technology options are available in the marketplace.


18. considère qu'il est actuellement dans l'intérêt économique de toutes les parties de remédier à l'insécurité juridique qui entoure les propriétés pouvant relever du champ d'application de la Ley de Costas; se réjouit de l'annonce du gouvernement espagnol de son intention de modifier la Ley de Costas en vue de concilier la future protection du littoral espagnol avec la croissance économique, et d'offrir ainsi une plus grande sécurité juridique aux propriétaires de biens immobiliers; exhorte le gouvernement espagnol à garantir les intérêts de ceux qui ont acquis de bonne foi une propriété et des communautés qui ont de tout temps cohabité de manière durable avec la mer; leur demande instamment en particulier d'aborder la question spécifi ...[+++]

18. Believes that it is in the current economic interest of everyone to ensure the resolution of the legal uncertainty which surrounds property potentially affected by the Ley de Costas; welcomes the Spanish Government’s announcement that it intends to revise the Ley de Costas in order to reconcile the future protection of the Spanish coastline with economic growth, and thus to provide greater legal certainty for property owners; urges the Spanish Government to reassure the interests of those who have acquired property in good faith and of those communities which have always shared a sustainable coexistence with the sea; urges them, in particular, to address the specific question of the application of the law, so that it does not encoura ...[+++]


18. considère qu'il est actuellement dans l'intérêt économique de toutes les parties de remédier à l'insécurité juridique qui entoure les propriétés pouvant relever du champ d'application de la Ley de Costas; se réjouit de l'annonce du gouvernement espagnol de son intention de modifier la Ley de Costas en vue de concilier la future protection du littoral espagnol avec la croissance économique, et d'offrir ainsi une plus grande sécurité juridique aux propriétaires de biens immobiliers; exhorte le gouvernement espagnol à garantir les intérêts de ceux qui ont acquis de bonne foi une propriété et des communautés qui ont de tout temps cohabité de manière durable avec la mer; leur demande instamment en particulier d'aborder la question spécifi ...[+++]

18. Believes that it is in the current economic interest of everyone to ensure the resolution of the legal uncertainty which surrounds property potentially affected by the Ley de Costas; welcomes the Spanish Government’s announcement that it intends to revise the Ley de Costas in order to reconcile the future protection of the Spanish coastline with economic growth, and thus to provide greater legal certainty for property owners; urges the Spanish Government to reassure the interests of those who have acquired property in good faith and of those communities which have always shared a sustainable coexistence with the sea; urges them, in particular, to address the specific question of the application of the law, so that it does not encoura ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est clair qu'il y aura encore beaucoup plus de grèves cette année et l'année prochaine, si on ne trouve pas une solution garantissant plutôt la sécurité des travailleurs au Canada.

It is evident that there will be more strikes this year and next if we do not find a solution that provides more security for Canadian workers.


Cette clause vise plutôt à assurer qu’ils respectent une politique budgétaire saine en garantissant qu’ils restent soumis à la logique du marché lorsqu’ils contractent des dettes.

The aim of that provision is to ensure that the Member States follow a sound budgetary policy by ensuring that they remain subject to the logic of the market when they enter into debt.


Je pense qu’il est préférable de faire une réforme équilibrée maintenant, avant 2004, garantissant la gestion des marchés et de leurs instruments régulateurs, garantissant la préférence communautaire, garantissant les soutiens aux agriculteurs, plutôt que de la faire après l’élargissement avec les risques inhérents à l’incertitude concernant les processus de négociation et de décision au cours des premières années de l’Union élargie.

I believe that it would be preferable to undertake a balanced reform now, before 2004, which guarantees that the markets and their regulatory instruments will be managed, which guarantees Community preference and which guarantees aid for farmers, rather than to do so after enlargement, with the inherent risks of uncertainty about the negotiating and decision-making procedures in the first few years of the enlarged Union.


Je le répète, je pense qu’il est préférable de dire aux parents : "Attendez encore jusqu’à ce que nous ayons un système qui garantisse absolument la protection des enfants, plutôt que de courir le moindre risque".

I repeat, I believe it is better to tell prospective parents that they must wait a little longer until we have a system which provides an absolute guarantee of protection to the children, rather than run any kind of risk.


Si la philosophie de la nouvelle OCM est de favoriser le système associatif des producteurs en tant qu'instrument d'alternative et d'intégration au système économique européen de la grande distribution, il est opportun que cette politique soit confirmée par les ressources financières nécessaires à la mise en œuvre des programmes opérationnels, en lui garantissant une part financière réelle au moins égale à 4,5 pour cent de la production commercialisée, plutôt que les 3 pour cent proposés par la Commission.

If the philosophy behind the new COM is to promote the system of associations of producer organisations as an alternative and a complement to the European economic system of large-scale distributors, it would be appropriate for this policy to be bolstered with the financial resources needed to implement the operational programmes, ensuring real financial assistance of at least 4.5% of the marketed production instead of the 3% proposed by the Commission.


Les contrôles, en particulier pour la perception de la TVA aux frontières extérieures, sont donc un élément important, garantissant que les marchandises sont assujetties au système fiscal plutôt que de disparaître dans l'économie parallèle et prévenant la fraude résultant d'exportations fictives.

Their controls, particularly for the collection of VAT at the external borders, are therefore an important element in ensuring goods enter the tax system rather than disappearing into the black economy and in preventing fraud resulting from fictitious exports.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

garantisse plutôt ->

Date index: 2022-12-13
w