Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «garantissant l’exploitation jusqu » (Français → Anglais) :

- signant un contrat d’exploitation avec ESSP SaS (EGNOS Satellite Services Provider) garantissant l’exploitation jusqu’au mois d’octobre 2009, après quoi un contrat de longue durée sera mis en place pour couvrir la période courant jusqu’à 2013.

- an operations contract with ESSP SaS (EGNOS Satellite Services Provider) that will guarantee operations until October 2009, after which a long-term contract covering the period until 2013 will be put in place


- signant un contrat d’exploitation avec ESSP SaS (EGNOS Satellite Services Provider) garantissant l’exploitation jusqu’au mois d’octobre 2009, après quoi un contrat de longue durée sera mis en place pour couvrir la période courant jusqu’à 2013;

- an operations contract with ESSP SaS (EGNOS Satellite Services Provider) that will guarantee operations until October 2009, after which a long-term contract covering the period until 2013 will be put in place


73. demande à la Commission d'adopter, dans sa prochaine communication à ce sujet, une approche globale pour le développement des énergies marines, en exploitant les synergies entre l'énergie éolienne en mer et les autres formes d'énergies marines renouvelables; insiste sur le fait que cette approche doit permette d'offrir un bouquet énergétique complet et durable, en respectant le principe de précaution et en garantissant la sécurité et la sûreté maritimes, et prévoir également le déploiement d'infrastructures adéquates pour l'achem ...[+++]

73. Calls on the Commission to adopt, in its forthcoming communication in this area, an integrated approach to the development of marine energy resources, by exploiting synergies between offshore wind energy and other forms of renewable marine energy; emphasises that such an approach must allow energy to be supplied from a full and sustainable range of sources, in line with the precautionary principle and ensuring maritime security and safety, and that it must also include plans for adequate infrastructure to transport sea-generated energy to land and ensure interconnection with the conventional electricity grid;


1. invite le Conseil et la Commission à étudier l'opportunité d'accorder aux micro-entreprises et aux petites entreprises, pour trois ans et au travers d'accords avec les gouvernements nationaux, un statut provisoire qui garantisse une franchise fiscale pouvant atteindre jusqu'à 30 000 EUR de bénéfices annuels d'exploitation;

1. Calls on the Council and Commission to consider granting micro and small enterprises, for three years, through agreements with national governments, a temporary status providing them with a tax-free allowance of up to €30 000 of annual operating profits;


11. estime que les paiements directs devraient être maintenus afin d'assurer, dans un contexte de volatilité des prix, la compétitivité régionale, et, compte tenu des zones souffrant de handicaps graves et permanents, en particulier la poursuite de l'activité dans les zones agricoles faiblement peuplées, la stabilité économique, le soutien de l'emploi, des revenus adéquats et équitables pour les agriculteurs et le développement durable de l'agriculture de l'Union, ainsi que la sécurité alimentaire et environnementale de l'Union et sa capacité à relever les défis du changement climatique, garantissant ainsi une mise en œuvre correcte des ...[+++]

11. Considers that the direct payments scheme should be retained in order to continue to ensure, in a context of price volatility, regional competitiveness and, in view of areas which suffer from severe and permanent handicaps, in particular the viability of thinly populated areas, economic stability, employment support, decent and equitable farm incomes and the sustainable development of the EU farm sector, as well as EU food and environmental security and also its capacity to respond to the challenges of climate change, thus ensuring that other policies and strategies, including the Europe 2020 strategy, may be properly implemented; considers, in this connection, that objective, transparent and simplified criteria need to be drawn up to ...[+++]


Je le répète: il est de notre devoir de ne pas faire semblant, de ne pas choisir des arguments susceptibles d’être exploités, mais bien de trouver une approche commune en allant jusqu’à nous battre pour l’adoption de mesures efficaces qui garantissent que le droit d’asile est respecté et ne se transforme pas en droit des exploitants et des syndicats du crime organisé à utiliser des législations nobles et adéquates pour réaliser leur objectif ignoble d’exploitation de la pop ...[+++]

I repeat: it is our duty not to pretend, not to pick arguments that are open to exploitation but to find a common approach, going so far as to fight and adopt effective measures to ensure that the right to asylum is upheld and does not become the right of exploiters and organised crime syndicates to use noble and good laws to achieve their loathsome goal of exploiting people from developing countries.


Jusqu'ici, malheureusement, dans de nombreux cas, l'information du citoyen sur ces questions qui concernent sa vie quotidienne n'a eu lieu qu'après coup, alors que dans un domaine aussi sensible, les actions doivent revêtir un caractère préventif si l'on veut que la chaîne alimentaire garantisse réellement le bien-être physique et moral des consommateurs et ne prête pas à exploitation de la part des grands groupes économiques.

Unfortunately, all too often, citizens have been informed about everyday issues which concern them when it is too late. For such sensitive matters, preventative action should be taken so that the food chain can ensure the physical and psychological well-being of all consumers and not be an object of exploitation for purely financial interests.


Les exploitants de réseau ou les prestataires de services pourront être dans l'obligation de ne pas divulguer les informations sur le déverrouillage aux utilisateurs finals jusqu'à l'achèvement d'une période de facturation, garantissant ainsi que l'abonnement a été mis en place correctement en ce qui concerne le combiné.

Network operators or service providers may need to withhold the relevant unlocking information from end-users until one billing cycle has been completed, thus ensuring that a subscription has been properly set up in respect of the handset.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

garantissant l’exploitation jusqu ->

Date index: 2022-09-29
w