Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "garantissant ainsi notre " (Frans → Engels) :

Cet objectif est le corollaire des objectifs essentiels de croissance économique et de développement durable: la prospérité ne peut s'accroître sur notre continent que dans un climat de sûreté et de sécurité garantissant aux citoyens et aux entreprises l'exercice effectif de leurs droits et de leurs libertés, ainsi qu'une protection contre la criminalité et le terrorisme.

This objective is the corollary to the overarching objectives of economic growth and sustainable development: increased prosperity at the level of our continent can only be achieved in a climate of safety and security which guarantees citizens and the business sector an effective exercise of their rights and freedoms, as well as protection from crime and terrorism.


le renforcement du leadership européen dans le domaine de la fixation des normes internationales, garantissant ainsi le maintien de notre prééminence technologique sur le marché mondial, en tenant compte de l'importance de l'harmonisation internationale pour accéder à de nouveaux marchés;

strengthening Europe’s leadership in international standard setting, thus ensuring that we can maintain a technological lead on world markets, taking into account the importance of international harmonisation for accessing new markets;


le renforcement du leadership européen dans le domaine de la fixation des normes internationales, garantissant ainsi le maintien de notre prééminence technologique sur le marché mondial, en tenant compte de l'importance de l'harmonisation internationale pour accéder à de nouveaux marchés;

strengthening Europe’s leadership in international standard setting, thus ensuring that we can maintain a technological lead on world markets, taking into account the importance of international harmonisation for accessing new markets;


d. le renforcement du leadership européen dans le domaine de la fixation des normes internationales, garantissant ainsi le maintien de notre prééminence technologique sur le marché mondial, en tenant compte de l'importance de l'harmonisation internationale pour accéder à de nouveaux marchés;

d. strengthening Europe’s leadership in international standard setting, thus ensuring that we can maintain a technological lead on world markets, taking into account the importance of international harmonisation for accessing new markets;


C’est pourquoi, selon moi, l’accord atteint représente un excellent compromis qui trouvera le juste milieu entre les besoins des producteurs et ceux des consommateurs, garantissant ainsi le bon fonctionnement du marché dans un secteur qui constitue vraiment le moteur de notre économie européenne.

Therefore, in my view, the agreement reached represents an excellent compromise that will strike the right balance between the needs of producers and those of consumers, thereby guaranteeing the proper functioning of the market in a sector that is truly the driving force of our European economy.


Les pétitionnaires demandent à la Chambre des communes, en parlement d'assemblée, que le premier ministre s'engage à protéger l'agriculture québécoise, sa spécificité et le système de la gestion de l'offre, garantissant ainsi notre souveraineté alimentaire.

The petitioners are calling on the House of Commons, as a parliamentary assembly, to have the Prime Minister promise to protect Quebec agriculture, its specificity and the supply management system, thereby guaranteeing our food sovereignty.


Ce bureau sera chargé de certifier que les exportations canadiennes de produits de la mer sont récoltées légalement, garantissant ainsi l'accès du secteur canadien du poisson et des fruits de mer à notre deuxième importateur en importance.

This office will certify that Canadian seafood exports are legally harvested, ensuring that the Canadian fish and seafood industry maintains access to our second largest export destination.


Pour le bien de la politique énergétique européenne, il est vital que la Commission soit tenue au courant des derniers projets d’investissements énergétiques au sein des États membres afin de pouvoir élaborer des politiques intégrées permettant de favoriser l’efficacité énergétique et l’investissement dans des technologies plus propres, garantissant ainsi progressivement notre indépendance énergétique par rapport aux fournisseurs externes et aux combustibles fossiles.

It is vital for European energy policy that the Commission has a current view of trends in energy investments within the Member States so as to be able to develop integrated policies to promote greater energy efficiency and investment in cleaner technologies, thus ensuring progressive energy independence in the face of external suppliers and fossil fuels.


Quand le gouvernement va-t-il enfin tirer les conséquences de cette reconnaissance en respectant les décisions de l'Assemblée nationale et en garantissant à notre nation une proportion de 25 p. 100 de la députation, s'assurant ainsi que sa voix sera toujours entendue?

When will the government finally accept the consequences of having recognized Quebec as a nation and honour the decisions made by the National Assembly by guaranteeing our nation a 25% share of membership in the House, thereby ensuring that Quebec's voice will always be heard?


La mesure législative étend la règle des deux tiers, garantissant ainsi que notre industrie du courtage reste compétitive.

This legislation extends the use of the two-thirds rule, thus ensuring that our securities industry remains competitive.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

garantissant ainsi notre ->

Date index: 2023-10-31
w