Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conciliation travail-famille
Conciliation vie de famille-travail
Dégager la responsabilité de
Garantir
Garantir contre dommages ou responsabilité
Garantir contre toute responsabilité
Garantir des prix compétitifs
Garantir et mettre hors de cause
Garantir l'équilibre dans les échanges
Garantir la compétitivité en matière de prix
Garantir la compétitivité-prix
Indemniser
Indemniser et dédommager
Indemniser et dégager de toute responsabilité
Indemniser et garantir
Ramener l'équilibre sur le marché
Ramener le marché à l'équilibre
Répartition des compétences
Veiller à la compétitivité des prix
équilibre de genre
équilibre de l'ozone
équilibre de l'ozone stratosphérique
équilibre des compétences
équilibre des déblais et des remblais
équilibre des déblais-remblais
équilibre des genres
équilibre des remblais-déblais
équilibre des sexes
équilibre déblai-remblai
équilibre déblais-remblais
équilibre en ozone
équilibre entre femmes et hommes
équilibre entre hommes et femmes
équilibre entre les femmes et les hommes
équilibre entre les hommes et les femmes
équilibre entre les sexes
équilibre entre vie professionnelle et vie privée
équilibre institutionnel
équilibre photochimique de l'ozone
équilibre remblai-déblai
équilibre travail-famille
équilibre travail-vie personnelle
équilibre travail-vie privée
équilibre vie privée-travail
équilibre vie professionnelle-vie privée
équilibrer l'offre et la demande
équilibrer le marché

Traduction de «garantir un équilibre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
garantir l'équilibre dans les échanges

to guarantee balanced trade


indemniser [ garantir | garantir contre toute responsabilité | garantir contre dommages ou responsabilité | garantir et mettre hors de cause | dégager la responsabilité de | indemniser et dédommager | indemniser et dégager de toute responsabilité | indemniser et garantir | indemniser ]

indemnify and hold harmless [ indemnify and save harmless | indemnify and keep harmless | save harmless and keep indemnified ]


équilibre vie professionnelle-vie privée [ conciliation travail-famille | conciliation vie de famille-travail | équilibre entre vie professionnelle et vie privée | équilibre travail-famille | équilibre travail-vie personnelle | équilibre travail-vie privée | équilibre vie privée-travail ]

work-life balance [ balance between work and private life | balancing work and family life | balancing work and private life | reconciliation of personal and working life | WLB | work-family balance | work-life integration | reconciliation of work, family and private life ]


équilibre des sexes [ équilibre entre les sexes | équilibre entre les femmes et les hommes | équilibre entre les hommes et les femmes | équilibre entre femmes et hommes | équilibre entre hommes et femmes | équilibre de genre | équilibre des genres ]

gender balance


équilibre des déblais et des remblais [ équilibre des déblais-remblais | équilibre déblais-remblais | équilibre déblai-remblai | équilibre des remblais-déblais | équilibre remblai-déblai ]

balancing cut and fill


équilibrer le marché | équilibrer l'offre et la demande | ramener le marché à l'équilibre | ramener l'équilibre sur le marché

to clear the market


équilibre de l'ozone | équilibre de l'ozone stratosphérique | équilibre en ozone | équilibre photochimique de l'ozone

ozone balance


garantir des prix compétitifs | garantir la compétitivité en matière de prix | garantir la compétitivité-prix | veiller à la compétitivité des prix

ensure price competitivity | guarantee a competitive edge vis-a-vis prices offered | ensure competitive prices | ensure price competitiveness


répartition des compétences [ équilibre des compétences ]

division of powers [ balance of power ]


équilibre institutionnel (UE) [ équilibre institutionnel (CE) ]

institutional balance (EU) [ EC Institutional balance ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commission a décidé de saisir la Cour de justice de l’UE (la Cour) d’un recours contre le Portugal pour non-respect d’un précédent arrêt de la Cour concernant les règles de l’UE visant à garantir l’équilibre des comptes des gestionnaires de l’infrastructure ferroviaire.Dans son arrêt du 25 octobre 2012 dans l'affaire C-557/10, la Cour a déclaré que le Portugal, en n’adoptant pas les mesures nationales nécessaires pour garantir que les comptes du gestionnaire de l’infrastructure sont en équilibre, a manqué aux obligations qui lui in ...[+++]

The Commission has decided to refer Portugal to the Court of Justice of the EU (the Court) for failing to comply with a previous judgement of the Court concerning EU rules on balancing the accounts of rail infrastructure managers. In Judgement C-557/10 of 25 October 2012, the Court ruled that Portugal was in breach of EU law (first railway package) for not adopting the national measures necessary to ensure that the accounts of the rail infrastructure manager are balanced.


1. note que la formation de la Commission Juncker a été retardée par la nomination tardive, par certains États membres, de leur candidat au poste de commissaire, et qu'un équilibre acceptable entre hommes et femmes n'a été atteint qu'en dernière minute, le Parlement ayant instamment demandé que la nouvelle Commission ne compte pas moins de femmes que la Commission sortante; estime que l'on pourrait éviter une telle situation à l'avenir en imposant aux États membres une date limite pour la nomination de leurs candidats, et en les encourageant à soumettre à l'examen du président élu au moins deux candidats, en tenant dûment compte de l'équilibre entre hommes et femmes, en désignant, par exemple, une femme au moins; observe que cela permettr ...[+++]

1. Notes that the formation of the Juncker Commission was delayed owing to the late nomination by some Member States of their candidate commissioner, while an acceptable degree of gender balance was only achieved at the last minute thanks to Parliament’s firm insistence that the new Commission must contain at least the same number of women as the outgoing Commission; considers that such a situation could be prevented in future by setting a deadline by which Member States have to nominate their candidates, and by encouraging Member States to propose at least two candidates for consideration by the President-elect, taking due regard of gender balance by nominating, for example, at least one woman; notes that this will enable the President-e ...[+++]


À leur avis, un tel programme devrait s’appuyer sur l’expertise canadienne actuelle, coordonner les activités de recherche actuellement fragmentées qui sont effectuées par divers organismes (gouvernements, organisations non gouvernementales, sociétés pharmaceutiques) et garantir un équilibre entre les services biomédicaux, cliniques et sanitaires et la recherche sur la santé de la population appliquée à la santé mentale, la maladie mentale et la toxicomanie.

In their view, such an agenda should build on current Canadian expertise, coordinate the currently fragmented research activities performed by a variety of bodies (governments, non-governmental organizations, pharmaceutical corporations) and ensure a balance among biomedical, clinical, health services and population health research applied to mental health, mental illness and addiction.


La sélection finale pour ces postes devrait garantir un équilibre hommes-femmes.

The final selection of these positions should be gender balanced.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons tenir ce débat, soulever la question devant un forum comme le nôtre, afin que le projet de loi ne favorise pas la sécurité de la collectivité au détriment des libertés civiles des individus, mais qu'il arrive plutôt à établir et à garantir un équilibre.

It must be debated and discussed and brought to the fore of chambers like ours so that the legislation does not impede on the civil liberties of the individual for the security of the group, but, on the contrary, that we guarantee that balance.


Nous aimerions amender les dispositions sur les verrous numériques pour garantir un équilibre entre le droit des créateurs de protéger leurs œuvres et l’accès par les consommateurs à un contenu auquel ils ont légalement le droit d’accéder.

We would like to amend the digital lock provisions to make sure that there is a balance between the rights of creators to protect their work and the rights of consumers to access content to which they are legally entitled.


(7 bis) Les nominations devraient reposer sur le mérite tout en garantissant un équilibre approprié en ce qui concerne l'origine géographique et le rapport hommes/ femmes; il convient, dans ce contexte, de garder à l'esprit le fait que, parmi les fonctionnaires de la Commission originaires d'États membres où le taux d'emploi est faible, les femmes sont significativement plus nombreuses que les hommes, et que l'affectation auprès du SEAE d'agents issus de ces États membres permettrait de garantir un équilibre tant du point de vue géographique que du point du genre;

(7a) Appointments should be based on merit whilst ensuring an adequate geographical and gender balance; it should be borne in mind in this context that, among the Commission officials originating from Member States with low employment rates, women outnumber men quite significantly, and that employing officials from those Member States in the EEAS would help to secure both a geographical and a gender balance;


D'autres ont affirmé que les articles 15 et 25 de la Charte et l'article 35 de la Constitution sont suffisants pour garantir l'équilibre approprié entre les droits individuels et les droits collectifs.

We've had positions stating that the current charter in sections 15 and 25 and the Constitution in section 35 are adequate to deal with the balancing of the individual and collective rights.


Je crois que des efforts remarquables sont consentis pour garantir l’équilibre, et nous serons toujours là, comme M. Schulz l’a dit aujourd’hui, pour garantir cet équilibre, qui est l’identité européenne.

I think great efforts are being made to secure balance, and we want to be there all the time, as Mr Schulz said today, to secure that balance that is the European identity.


Deuxièmement, nous ne réclamons pas simplement une réforme du FMI, nous réclamons des autorités publiques l'engagement moral à établir un équilibre optimal entre le libre jeu des marchés et la nécessité de leur réglementation dans d'optique du principe fondamental de l'économie sociale de marché ; nous leur demandons également de garantir un équilibre entre le secteur public et le secteur privé dans les mesures publiques de sauvetage en cas de crises.

Second, we demand not simply a reform of the IMF, we require of the public authorities the moral obligation to create optimum balance between the free play of markets and the need for them to be regulated in accordance with the fundamental principle of the eco-social market economy, and to guarantee a balance between the public and private sectors in public rescue measures in times of crisis.




D'autres ont cherché : conciliation travail-famille     conciliation vie de famille-travail     dégager la responsabilité     garantir     garantir contre dommages ou responsabilité     garantir contre toute responsabilité     garantir des prix compétitifs     garantir l'équilibre dans les échanges     garantir la compétitivité-prix     indemniser     indemniser et dédommager     indemniser et garantir     ramener l'équilibre sur le marché     ramener le marché à l'équilibre     répartition des compétences     équilibre de genre     équilibre de l'ozone     équilibre de l'ozone stratosphérique     équilibre des compétences     équilibre des déblais et des remblais     équilibre des déblais-remblais     équilibre des genres     équilibre des remblais-déblais     équilibre des sexes     équilibre déblai-remblai     équilibre déblais-remblais     équilibre en ozone     équilibre entre femmes et hommes     équilibre entre hommes et femmes     équilibre entre les sexes     équilibre institutionnel     équilibre photochimique de l'ozone     équilibre remblai-déblai     équilibre travail-famille     équilibre travail-vie personnelle     équilibre travail-vie privée     équilibre vie privée-travail     équilibre vie professionnelle-vie privée     équilibrer l'offre et la demande     équilibrer le marché     garantir un équilibre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

garantir un équilibre ->

Date index: 2024-03-06
w